“已是有官居鼎鼐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“已是有官居鼎鼐”全诗
已是有官居鼎鼐,不妨平地作神仙。
书林尚欲校三豕,笔力犹能驱两肩。
前日勋名身既退,斯文留与后人传。
分类:
《次周益公韵》楼钥 翻译、赏析和诗意
《次周益公韵》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天将间气孕山川,
名世还当五百年。
已是有官居鼎鼐,
不妨平地作神仙。
书林尚欲校三豕,
笔力犹能驱两肩。
前日勋名身既退,
斯文留与后人传。
诗意:
这首诗词表达了楼钥对于天地之间的气息孕育着山川的信念,认为有名望的人应当能够影响五百年的时代。诗人认为自己已经拥有官位,不妨平凡地成为一个仙人。他对于学问的追求仍然如火如荼,依然有驱动他的双肩的笔力。虽然他的过去的功名已经成为过去,但他的文化传承将会留给后人。
赏析:
这首诗以楼钥独特的视角展示了他对于人生和学问的思考。诗人从天地间的气息孕育山川的角度出发,表达了对于历史名望的认知。他认为有名望的人应当能够影响并留下深远的影响,至少要经受五百年的考验。这种观点彰显了楼钥对于历史和人文传承的重视。
诗中诗人自称已有官位,但他并不满足于此,仍然追求成为一个仙人,达到超越尘世的境界。这种思想展示了诗人对于超脱尘俗,追寻高远境界的向往。
诗人还表达了对于学问的执着追求。他提到自己仍然有笔力,可以继续书写,驱动他的双肩。这种对于学术的热忱和创作的冲动体现了楼钥对于知识和文化传承的坚持。
最后,诗人提到他的过去的功名已经成为过去,但他的文化传承将会留给后人。这种思想流露出对于文化传统的重视和对于后人的关怀,表达了楼钥希望自己的文化遗产能够传承下去的愿望。
总的来说,这首诗词展示了楼钥对于历史名望、超脱尘世的追求,以及对于学问和文化传承的执着。通过独特的视角和表达方式,诗人将自己的思考和感悟传递给读者,引发对于人生、学问和文化的思考。
“已是有官居鼎鼐”全诗拼音读音对照参考
cì zhōu yì gōng yùn
次周益公韵
tiān jiàng jiān qì yùn shān chuān, míng shì hái dāng wǔ bǎi nián.
天将间气孕山川,名世还当五百年。
yǐ shì yǒu guān jū dǐng nài, bù fáng píng dì zuò shén xiān.
已是有官居鼎鼐,不妨平地作神仙。
shū lín shàng yù xiào sān shǐ, bǐ lì yóu néng qū liǎng jiān.
书林尚欲校三豕,笔力犹能驱两肩。
qián rì xūn míng shēn jì tuì, sī wén liú yǔ hòu rén chuán.
前日勋名身既退,斯文留与后人传。
“已是有官居鼎鼐”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。