“披衣推户竹轩明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“披衣推户竹轩明”全诗
一天月色连秋色,万树风声似水声。
小槛沉沉青嶂合,修檐冉冉白云行。
今宵伫立情何限,晓鉴霜毛两鬓生。
分类:
《题龙华寺》王之望 翻译、赏析和诗意
《题龙华寺》是王之望创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
孤枕僧庵梦不成,
披衣推户竹轩明。
一天月色连秋色,
万树风声似水声。
小槛沉沉青嶂合,
修檐冉冉白云行。
今宵伫立情何限,
晓鉴霜毛两鬓生。
诗意:
这首诗以描绘龙华寺的夜景为主题,表达了诗人在僧庵孤枕难眠的情境下,感叹夜晚的宁静和美丽。诗中通过对自然景物的描绘,展现了夜晚的月色与秋色交融,树木摇曳的风声如同流水的声音。同时,诗人也描绘了龙华寺的景色,青色的山峰与白云交相辉映,形成一幅宁静而壮美的画面。最后两句描写了诗人站立在夜晚,借着清晨的霜华映照,看到自己鬓发上的白发已经开始生长,表达了岁月的流转和人生的短暂。
赏析:
《题龙华寺》通过对自然景物和寺庙景色的描绘,将读者带入了一个静谧而美丽的夜晚。诗人运用了对比手法,将月色与秋色、风声与水声相连结,形成了一幅景色交融的画面。同时,青嶂与白云的描写也展示了大自然的壮美和恢弘。整首诗以自然景物的描绘为主线,通过对夜晚景色的细腻描写,抒发了诗人内心的情感。最后两句则以个人的视角,表达了时光的流转和人生的短暂,给人以深思和共鸣。
这首诗词以其细腻的描写和深沉的情感,展现了诗人对夜晚景色和时光流转的独特感悟。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到夜晚的宁静与美丽,思考人生的短暂和时光的无情。同时,诗词中的对比和意象也给人以美的享受和思考的空间,使读者在阅读中获得审美和思想的双重享受。
“披衣推户竹轩明”全诗拼音读音对照参考
tí lóng huá sì
题龙华寺
gū zhěn sēng ān mèng bù chéng, pī yī tuī hù zhú xuān míng.
孤枕僧庵梦不成,披衣推户竹轩明。
yì tiān yuè sè lián qiū sè, wàn shù fēng shēng shì shuǐ shēng.
一天月色连秋色,万树风声似水声。
xiǎo kǎn chén chén qīng zhàng hé, xiū yán rǎn rǎn bái yún xíng.
小槛沉沉青嶂合,修檐冉冉白云行。
jīn xiāo zhù lì qíng hé xiàn, xiǎo jiàn shuāng máo liǎng bìn shēng.
今宵伫立情何限,晓鉴霜毛两鬓生。
“披衣推户竹轩明”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。