“一堂花竹带云山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一堂花竹带云山”全诗
五亩邱园傍城市,一堂花竹带云山。
留连风月真成趣,屏远尘埃雅自闲。
我访一我无定所,卜邻拟向翠微间。
分类:
《题王氏秀野堂》王之望 翻译、赏析和诗意
《题王氏秀野堂》是宋代诗人王之望创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
树林阴翳鸟声繁,
下有幽人昼掩关。
五亩邱园傍城市,
一堂花竹带云山。
留连风月真成趣,
屏远尘埃雅自闲。
我访一我无定所,
卜邻拟向翠微间。
诗意:
这首诗描绘了一个安静、幽雅的景象。在阴暗的树林中,鸟儿的声音不绝于耳。在山下,有一位隐居的人白天关闭了门户。五亩的小园子靠近城市,一座房屋被花草和竹子环绕,远处有云雾缭绕的山峦。作者在这里游玩,欣赏风景和月色,真正体会到了其中的乐趣。这里远离尘埃和纷扰,宁静雅致。作者并没有固定的居所,正在寻找一个宜居之地,打算在这片碧绿的微间落脚。
赏析:
这首诗通过对景物的描写,展示了作者对自然环境的喜好和对宁静闲适生活的向往。树林的阴凉和鸟儿的歌唱,营造出一种宁静祥和的氛围。幽人白天掩关,显现出对隐居生活的追求。五亩邱园的存在让人感受到城市与自然的融合,花竹环绕的房屋更增添了一份雅致。诗人在这个环境中流连忘返,欣赏风月之景,享受宁静自在的时光。整首诗以写景为主,通过对环境的描写表达了对清净和自由的向往。
这首诗意境明朗,情感淡然,展现了作者内心的宁静与安逸。它呈现了一种追求自然、远离尘嚣的生活理想,传达出一种质朴、宁静的生活态度。读者在阅读时可以感受到自然的宁静和诗人对闲适生活的向往,也可以激发自己对于宁静和自由的渴望。整首诗以其简洁而深邃的语言,呈现了一幅安静而美好的画面,使人感受到宁静与舒适的情感。
“一堂花竹带云山”全诗拼音读音对照参考
tí wáng shì xiù yě táng
题王氏秀野堂
shù lín yīn yì niǎo shēng fán, xià yǒu yōu rén zhòu yǎn guān.
树林阴翳鸟声繁,下有幽人昼掩关。
wǔ mǔ qiū yuán bàng chéng shì, yī táng huā zhú dài yún shān.
五亩邱园傍城市,一堂花竹带云山。
liú lián fēng yuè zhēn chéng qù, píng yuǎn chén āi yǎ zì xián.
留连风月真成趣,屏远尘埃雅自闲。
wǒ fǎng yī wǒ wú dìng suǒ, bo lín nǐ xiàng cuì wēi jiān.
我访一我无定所,卜邻拟向翠微间。
“一堂花竹带云山”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。