“使者英标衣蹙绣”的意思及全诗出处和翻译赏析

使者英标衣蹙绣”出自宋代仲并的《俞宪生辰代庞几先作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shǐ zhě yīng biāo yī cù xiù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“使者英标衣蹙绣”全诗

《俞宪生辰代庞几先作》
淮南持斧功成后,瓯粤乘轺喜暂临。
使者英标衣蹙绣,近臣新渥带横金。
三山气入中秋好,八郡香焚晓雾深。
已为黎元开寿域,可无椿岁慰人心。

分类:

作者简介(仲并)

约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。

《俞宪生辰代庞几先作》仲并 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代仲并所作的《俞宪生辰代庞几先作》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
淮南持斧功成后,
瓯粤乘轺喜暂临。
使者英标衣蹙绣,
近臣新渥带横金。
三山气入中秋好,
八郡香焚晓雾深。
已为黎元开寿域,
可无椿岁慰人心。

诗意:
此诗是仲并为庆贺俞宪生辰而作。诗中描述了淮南地区的持斧之功,以及瓯粤地区的乘轺之喜。使者们的衣着华丽而精致,近臣们佩戴着金带。描绘了中秋时节三山的气息宜人,八郡的香烟在黎明时分弥漫浓雾之中。已经为俞宪开辟了长寿之地,让人们无需担忧岁月的流转,安慰了人们的心灵。

赏析:
这首诗词以简练而清新的笔触展现了庆贺俞宪生辰的喜悦场景。诗人运用富有意境的描写手法,以地理和物象的变化来表达喜庆之情。通过描绘淮南和瓯粤地区的景物、使者和近臣的装束,以及自然景观和气氛的变化,诗人将读者带入了一个欢乐祥和的氛围中。诗人同时以俞宪的长寿为喻,表达了对人生幸福和长寿的祝愿,并以此安慰人们的心灵。

整首诗词以简洁明快的语言表达了美好的愿景和喜庆的场景,展示了宋代文人的豪放和情感。通过对景物、人物和寿域的描绘,诗人创造了一幅绚丽多彩的画面,给人以愉悦和想象的空间。该诗词展现了仲并的才华和对生活的热爱,同时也传递了对友人的祝福和对人生美好的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“使者英标衣蹙绣”全诗拼音读音对照参考

yú xiàn shēng chén dài páng jǐ xiān zuò
俞宪生辰代庞几先作

huái nán chí fǔ gōng chéng hòu, ōu yuè chéng yáo xǐ zàn lín.
淮南持斧功成后,瓯粤乘轺喜暂临。
shǐ zhě yīng biāo yī cù xiù, jìn chén xīn wò dài héng jīn.
使者英标衣蹙绣,近臣新渥带横金。
sān shān qì rù zhōng qiū hǎo, bā jùn xiāng fén xiǎo wù shēn.
三山气入中秋好,八郡香焚晓雾深。
yǐ wèi lí yuán kāi shòu yù, kě wú chūn suì wèi rén xīn.
已为黎元开寿域,可无椿岁慰人心。

“使者英标衣蹙绣”平仄韵脚

拼音:shǐ zhě yīng biāo yī cù xiù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“使者英标衣蹙绣”的相关诗句

“使者英标衣蹙绣”的关联诗句

网友评论


* “使者英标衣蹙绣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“使者英标衣蹙绣”出自仲并的 《俞宪生辰代庞几先作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。