“竹间幽径喜相通”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹间幽径喜相通”出自宋代吴芾的《六月二十一日早行十六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhú jiān yōu jìng xǐ xiāng tōng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“竹间幽径喜相通”全诗

《六月二十一日早行十六首》
竹间幽径喜相通,花下清阴苦未浓。
说与园丁勤灌溉,我归要此养疏慵。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《六月二十一日早行十六首》吴芾 翻译、赏析和诗意

六月二十一日早行十六首

竹间幽径喜相通,
花下清阴苦未浓。
说与园丁勤灌溉,
我归要此养疏慵。

译文:
在竹林中,幽静的小径相互连接,
花朵下清凉的阴影还未浓郁。
与园丁交谈,他勤奋地灌溉着花园,
而我回归到这里,想要在这里养育我的懒散心情。

诗意:
这首诗描绘了一个六月早晨的景象。诗人走在竹林间的小径上,喜欢这些小径相互连接,给人一种幽静的感觉。在花朵下面,清凉的阴影还没有完全形成,说明夏季的炎热尚未到来。诗人与园丁交谈,他看到园丁勤奋地灌溉着花园,这种景象使他心生向往,决定回归这个地方,享受养育懒散心情的宁静。

赏析:
这首诗通过描绘竹林、花朵和园丁的形象,展示了一个清新宁静的景象。竹林的幽径给人以宁静和舒适的感觉,花朵下的清阴为夏季的炎热提供了一丝凉爽。诗人与园丁的对话表现了园丁的勤劳和对花园的呵护,同时也表达了诗人对于宁静慵懒生活的向往。整首诗以简洁明快的笔调,传递了一种恬静宜人的氛围,给人以舒适和放松的感受。读者可以从中体会到作者对自然的热爱和对宁静生活的追求,引发自己对生活中宁静和懒散的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹间幽径喜相通”全诗拼音读音对照参考

liù yuè èr shí yī rì zǎo xíng shí liù shǒu
六月二十一日早行十六首

zhú jiān yōu jìng xǐ xiāng tōng, huā xià qīng yīn kǔ wèi nóng.
竹间幽径喜相通,花下清阴苦未浓。
shuō yǔ yuán dīng qín guàn gài, wǒ guī yào cǐ yǎng shū yōng.
说与园丁勤灌溉,我归要此养疏慵。

“竹间幽径喜相通”平仄韵脚

拼音:zhú jiān yōu jìng xǐ xiāng tōng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹间幽径喜相通”的相关诗句

“竹间幽径喜相通”的关联诗句

网友评论


* “竹间幽径喜相通”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹间幽径喜相通”出自吴芾的 《六月二十一日早行十六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。