“但隔墙篱分尔汝”的意思及全诗出处和翻译赏析

但隔墙篱分尔汝”出自宋代邓肃的《花石诗十一章》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dàn gé qiáng lí fēn ěr rǔ,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“但隔墙篱分尔汝”全诗

《花石诗十一章》
天为黎民生父母,胜景直须尽寰宇。
岂同臣庶作园池,但隔墙篱分尔汝

分类:

《花石诗十一章》邓肃 翻译、赏析和诗意

《花石诗十一章》是宋代邓肃创作的一首诗词。这首诗以花石园为背景,表达了天地造化之间的关系和人与自然的亲密联系。

诗词的中文译文:
天是黎民的养育之父母,
壮丽景色应展现无边无际。
并非只有臣民能够创造园池,
只是有墙篱将我们隔离开来。

诗意和赏析:
《花石诗十一章》通过对花石园的描绘,表达了天地之间的关系以及人与自然之间的紧密联系。诗中将天比作黎民的父母,暗喻天地之间的亲密关系,强调了人们对天地的依赖和感恩之情。

诗词以壮丽景色的描绘开篇,通过"胜景直须尽寰宇"的表达,展现了花石园的美丽和广袤无垠的景象,暗示了天地造化的无穷奇妙。

接着,诗人通过"岂同臣庶作园池"的表达,提醒人们并非只有皇室贵族才能享受到园林的乐趣,每个人都有创造美丽环境的能力。然而,"但隔墙篱分尔汝"的描写点出了人与人之间、人与自然之间的界限和隔阂,以及无法完全融入自然的现实。这种隔离的存在使得人们无法真正与自然融合,不能完全感受到大自然的美好。

整首诗词以简洁明了的语言表达了作者对天地造化和人与自然关系的思考。通过花石园的描绘,诗人传达了对天地之间亲密联系的赞美,同时也暗示了人们与自然之间的隔阂和无法完全融入自然的现实。这首诗词以其深邃的诗意和意境给人留下了深刻的印象,让人们重新思考人与自然的关系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“但隔墙篱分尔汝”全诗拼音读音对照参考

huā shí shī shí yī zhāng
花石诗十一章

tiān wèi lí mín shēng fù mǔ, shèng jǐng zhí xū jǐn huán yǔ.
天为黎民生父母,胜景直须尽寰宇。
qǐ tóng chén shù zuò yuán chí, dàn gé qiáng lí fēn ěr rǔ.
岂同臣庶作园池,但隔墙篱分尔汝。

“但隔墙篱分尔汝”平仄韵脚

拼音:dàn gé qiáng lí fēn ěr rǔ
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“但隔墙篱分尔汝”的相关诗句

“但隔墙篱分尔汝”的关联诗句

网友评论


* “但隔墙篱分尔汝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“但隔墙篱分尔汝”出自邓肃的 《花石诗十一章》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。