“貔貅万屯移蜀塞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“貔貅万屯移蜀塞”全诗
轻车矮马恣搜寻,始信天工为春巧。
中园层层乱风花,长路青青被烟草。
讵知阳熙变阴惨,顿令光事成忧悄。
儿曹浪语甜如蜜,欲观俘囚数军实。
貔貅万屯移蜀塞,胡人喜躍秦人泣。
孤坐唯防酒盏空,馀塞颇觉莺声涩。
贪嗜五斗不自谋,几时归作山客。
分类:
《次韵李士举丈感春》王灼 翻译、赏析和诗意
《次韵李士举丈感春》是宋代王灼创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
四季平均,春天格外美好,尽管春天势力强大,但仍有一半的春光未能老去,还有一种未尽的美好。轻车矮马尽情地搜索,才开始相信春天的巧妙是上天的杰作。花飘散在中园里,风花扑面而来,长路上青草葱茏,被烟草所覆盖。谁能知晓阳光的温暖已转为阴沉,突然间让一切光明事物变得忧伤和无声。儿曹们言语轻浮,甜言蜜语滔滔不绝,想要观看俘囚和数军实际情况。貔貅万屯迁移到蜀地边塞,胡人欢跃,秦人却流泪。孤坐之下,只有空空的酒盏作伴,留下的塞外让人感到莺声清冷。贪嗜五斗米不自谋,何时才能回归山野的生活?
诗意:
这首诗词以春天为主题,表达了诗人对春天美好的赞美和对光阴流转的感慨。诗中描绘了春天的景色和特点,以及人们对春天的追寻和期待。通过描写春天的变幻和人事的沧桑,诗人抒发了对时光流逝的忧伤之情,以及对物是人非的无奈和思考。
赏析:
这首诗词以描写春天为中心,通过对春天景象的描绘,展现了春天的生机和美丽。诗人以富有感情的语言描写了春天的自然景观,如花朵飘散、风花袭人等,使读者仿佛置身于春天的芬芳之中。同时,诗人通过对春天的描绘,抒发了对时光流逝和生命易逝的感慨,表达了对光阴的珍惜和对人生意义的思考。
诗词中还融入了一些社会和人生的议题,如人们的言谈轻浮、贪嗜五斗米不自谋等,展现了诗人对社会现象和人性弱点的触动和思考。通过这些议题的融入,诗词更加丰富了内涵,使读者在欣赏诗词的美感之余,也能思考生活和人性的意义。
总体而言,这首诗词通过对春天景色的描绘,抒发了对光阴流逝和人生变迁的感慨,同时融入了对社会和人性的思考,使诗词更具有深度和内涵。
“貔貅万屯移蜀塞”全诗拼音读音对照参考
cì yùn lǐ shì jǔ zhàng gǎn chūn
次韵李士举丈感春
sì shí píng fēn chūn dà hǎo, chūn suī qiáng bàn wèi gān lǎo.
四时平分春大好,春虽强半未甘老。
qīng chē ǎi mǎ zì sōu xún, shǐ xìn tiān gōng wèi chūn qiǎo.
轻车矮马恣搜寻,始信天工为春巧。
zhōng yuán céng céng luàn fēng huā, cháng lù qīng qīng bèi yān cǎo.
中园层层乱风花,长路青青被烟草。
jù zhī yáng xī biàn yīn cǎn, dùn lìng guāng shì chéng yōu qiāo.
讵知阳熙变阴惨,顿令光事成忧悄。
ér cáo làng yǔ tián rú mì, yù guān fú qiú shù jūn shí.
儿曹浪语甜如蜜,欲观俘囚数军实。
pí xiū wàn tún yí shǔ sāi, hú rén xǐ yuè qín rén qì.
貔貅万屯移蜀塞,胡人喜躍秦人泣。
gū zuò wéi fáng jiǔ zhǎn kōng, yú sāi pō jué yīng shēng sè.
孤坐唯防酒盏空,馀塞颇觉莺声涩。
tān shì wǔ dǒu bù zì móu, jǐ shí guī zuò shān kè.
贪嗜五斗不自谋,几时归作山客。
“貔貅万屯移蜀塞”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 去声十一队 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。