“浓春牵酒兴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浓春牵酒兴”出自宋代王灼的《次韵吕阆州锦屏之集》,
诗句共5个字,诗句拼音为:nóng chūn qiān jiǔ xìng,诗句平仄:平平平仄仄。
“浓春牵酒兴”全诗
《次韵吕阆州锦屏之集》
飞檐依绝巘,朱槛俯清流。
剑外谁堪似,城南独占优。
浓春牵酒兴,胜践与诗谋。
日落江烟起,旌麾更少留。
剑外谁堪似,城南独占优。
浓春牵酒兴,胜践与诗谋。
日落江烟起,旌麾更少留。
分类:
《次韵吕阆州锦屏之集》王灼 翻译、赏析和诗意
《次韵吕阆州锦屏之集》是宋代诗人王灼创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
飞檐依绝巘,朱槛俯清流。
在高峻的山崖上悬挂着飞檐,红栏杆俯瞰着清澈的江水。
剑外谁堪似,城南独占优。
城外的人谁能与之相比,只有城南的景色独占绝佳之美。
浓春牵酒兴,胜践与诗谋。
浓郁的春天引领着酒的欢乐,胜践(指诗人自己的别号)与诗歌结为一体。
日落江烟起,旌麾更少留。
太阳下山,江面上升起一片薄薄的雾气,旌旗和战鼓的声音渐渐消失。
这首诗以描绘自然景物为主,通过对飞檐、朱槛、清流、春天、江烟等元素的描写,营造出一幅生动的山水画卷。诗中运用了对比手法,将剑外的景色与城南的景色对比,强调城南的优美。同时,诗人以春天的气息和酒的欢乐来表达自己的情感,将诗歌与自己的生活融为一体。最后,诗人以日落和江烟的消散来暗示时光流转,旌旗和战鼓的消失则暗示着战争的结束。整首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对自然景色的赞美和对生活的热爱,展现了宋代文人对山水的独特情感和审美追求。
“浓春牵酒兴”全诗拼音读音对照参考
cì yùn lǚ láng zhōu jǐn píng zhī jí
次韵吕阆州锦屏之集
fēi yán yī jué yǎn, zhū kǎn fǔ qīng liú.
飞檐依绝巘,朱槛俯清流。
jiàn wài shuí kān shì, chéng nán dú zhàn yōu.
剑外谁堪似,城南独占优。
nóng chūn qiān jiǔ xìng, shèng jiàn yǔ shī móu.
浓春牵酒兴,胜践与诗谋。
rì luò jiāng yān qǐ, jīng huī gèng shǎo liú.
日落江烟起,旌麾更少留。
“浓春牵酒兴”平仄韵脚
拼音:nóng chūn qiān jiǔ xìng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“浓春牵酒兴”的相关诗句
“浓春牵酒兴”的关联诗句
网友评论
* “浓春牵酒兴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浓春牵酒兴”出自王灼的 《次韵吕阆州锦屏之集》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。