“岭外风行瘴雨中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岭外风行瘴雨中”出自宋代郑刚中的《即事二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:lǐng wài fēng xíng zhàng yǔ zhōng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“岭外风行瘴雨中”全诗
《即事二首》
微凉可爱是薰风,岭外风行瘴雨中。
渴暑四围如甑斧,不妨蒸得荔枝红。
渴暑四围如甑斧,不妨蒸得荔枝红。
分类:
《即事二首》郑刚中 翻译、赏析和诗意
诗词:《即事二首》
朝代:宋代
作者:郑刚中
微凉可爱是薰风,
岭外风行瘴雨中。
渴暑四围如甑斧,
不妨蒸得荔枝红。
中文译文:
微凉的可爱是薰风,
在岭外风行瘴雨中。
酷热的夏季四周如同炎炉,
却无妨碍荔枝变得红艳。
诗意:
这首诗描绘了夏天的景象和人们对夏季的感受。开篇以"微凉可爱是薰风"来形容微风带来的凉爽感,给人一种宜人的感觉。接着,描述了岭外的风行瘴雨,表明了夏季的酷热和潮湿。"渴暑四围如甑斧"这句表达了酷热的夏天像火炉一样,四周无处可避。然而,最后一句"不妨蒸得荔枝红"却透露出一丝欣慰的情感。蒸汽可以使荔枝变得红艳,这种变化显示了夏季的酷热也为人们带来了一些美好事物。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了夏天的气候特点和人们的感受,展示了诗人对自然景象的敏锐观察和对生活的深刻思考。通过对微风、瘴雨和夏季酷热的描绘,诗人巧妙地传递了对自然界的感受和对人生的思考。尽管夏天的酷热给人们带来不适,但诗人通过诗意的转折,表达了在困难中也能发现美好的信念。最后一句"不妨蒸得荔枝红"给人以启示,即使在困境中,我们也可以通过改变自己的态度和努力找到美好的一面。
整体而言,这首诗以简洁的语言展现了夏季的热烈和困扰,同时也传递了积极向上的态度,表达了对生活的热爱和对美好事物的追求。
“岭外风行瘴雨中”全诗拼音读音对照参考
jí shì èr shǒu
即事二首
wēi liáng kě ài shì xūn fēng, lǐng wài fēng xíng zhàng yǔ zhōng.
微凉可爱是薰风,岭外风行瘴雨中。
kě shǔ sì wéi rú zèng fǔ, bù fáng zhēng dé lì zhī hóng.
渴暑四围如甑斧,不妨蒸得荔枝红。
“岭外风行瘴雨中”平仄韵脚
拼音:lǐng wài fēng xíng zhàng yǔ zhōng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“岭外风行瘴雨中”的相关诗句
“岭外风行瘴雨中”的关联诗句
网友评论
* “岭外风行瘴雨中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岭外风行瘴雨中”出自郑刚中的 《即事二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。