“晓来窗下霎时寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晓来窗下霎时寒”出自宋代郑刚中的《早春》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo lái chuāng xià shà shí hán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“晓来窗下霎时寒”全诗
《早春》
雨过花梢些子湿,晓来窗下霎时寒。
江乡此际春犹靳,长是疏梅带雪看。
江乡此际春犹靳,长是疏梅带雪看。
分类:
《早春》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《早春》是宋代诗人郑刚中的作品。这首诗描绘了春天初现时的景象,通过细腻的描写和巧妙的意象,展现了诗人对自然景色的感受和对生命的思考。
诗词的中文译文如下:
雨过花梢些子湿,
晓来窗下霎时寒。
江乡此际春犹靳,
长是疏梅带雪看。
这首诗借助春天的景色,抒发了诗人内心深处的情感。诗人以雨后的花朵,微湿的花瓣作为开头,展示了春天的到来。诗中的雨水和梅花的结合,形象地描绘了春天初期的湿润和寒冷。接着,诗人以窗下的景象揭示了清晨的凉意,给人一种清新的感觉。
在第三句中,诗人提到了江乡,表明这个地方正值春天。诗人用了一个不常见的字“靳”,这个字在这里表示春天的迟缓。这种迟缓给人一种静止的感觉,在春天初期的景象中增添了一份宁静。
最后一句描绘了疏散的梅花上覆盖着雪花的景象,这是春天与冬天的过渡时刻,也是一种独特而美丽的景色。这句话既展示了春天的到来,又暗示了冬天的残留。这种对季节交替的描写,使整首诗具有深意,让人们从中感受到时光的流转和生命的脆弱。
《早春》这首诗通过细腻的描写和巧妙的意象,展示了诗人对春天景色的独特感受。在简短的四句诗中,诗人通过对自然景色的描绘,表达了对时间流转和生命短暂性的思考。整首诗给人以清新、静谧的感觉,引发读者对自然和生命的深思。
“晓来窗下霎时寒”全诗拼音读音对照参考
zǎo chūn
早春
yǔ guò huā shāo xiē zǐ shī, xiǎo lái chuāng xià shà shí hán.
雨过花梢些子湿,晓来窗下霎时寒。
jiāng xiāng cǐ jì chūn yóu jìn, zhǎng shì shū méi dài xuě kàn.
江乡此际春犹靳,长是疏梅带雪看。
“晓来窗下霎时寒”平仄韵脚
拼音:xiǎo lái chuāng xià shà shí hán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“晓来窗下霎时寒”的相关诗句
“晓来窗下霎时寒”的关联诗句
网友评论
* “晓来窗下霎时寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晓来窗下霎时寒”出自郑刚中的 《早春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。