“面西楼阁受午暑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“面西楼阁受午暑”全诗
我作城居地去忆,一方新绿亦难忘。
分类:
《即事五首》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《即事五首》是郑刚中在宋代创作的一组诗词。以下是这组诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词:《即事五首》
作者:郑刚中(宋代)
面西楼阁受午暑,
傍砌蒲萄生暮凉。
我作城居地去忆,
一方新绿亦难忘。
译文:
站在西边的楼阁中承受午后的酷暑,
靠近墙根,蒲萄藤在傍晚的凉风中茁壮生长。
我在城中的居所回忆起了离开的地方,
那片翠绿的景色也令人难以忘怀。
诗意:
这组诗词描绘了一个人在夏日午后的城市居所,感受着炎热的午后,却又在蒲萄藤的绿荫下感受到了傍晚的凉爽。诗人在这个环境中回忆起了离开的地方,心中升起对那片新绿景色的难忘之情。
赏析:
这组诗词通过对自然环境的描写,表达了诗人对离开的地方的思念之情。首句中的“面西楼阁受午暑”描绘了夏日的炎热,给人一种闷热的感觉。接着,描述了蒲萄藤在傍晚凉风中生长茂盛的景象,给人一种清凉、宜人的感觉。诗人在城市的居所中,感受到了这片新绿的美景,同时也勾起了他对离开之地的回忆和思念。整首诗抓住了人们对自然、对故乡的眷恋之情,通过对环境的描绘,唤起读者对故土的思念和对美景的向往。
这组诗词以简洁明快的语言,通过对环境和情感的描绘,展现了作者对故乡的怀念之情和对自然美景的赞美。读者在阅读时可以感受到夏日的酷热和傍晚的清凉,以及作者内心深处对故乡的眷恋之情。这种对家乡和自然的热爱和思念,使得这组诗词充满了情感和意境,给人一种清新、宜人的感受。
“面西楼阁受午暑”全诗拼音读音对照参考
jí shì wǔ shǒu
即事五首
miàn xī lóu gé shòu wǔ shǔ, bàng qì pú táo shēng mù liáng.
面西楼阁受午暑,傍砌蒲萄生暮凉。
wǒ zuò chéng jū dì qù yì, yī fāng xīn lǜ yì nán wàng.
我作城居地去忆,一方新绿亦难忘。
“面西楼阁受午暑”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。