“可能不过虎溪桥”的意思及全诗出处和翻译赏析

可能不过虎溪桥”出自宋代李新的《题兴化小阁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě néng bù guò hǔ xī qiáo,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“可能不过虎溪桥”全诗

《题兴化小阁》
迎马玉簪看作竹,浸篱鸭绿已盈沟。
田园秀润吾无着,却要江湖一小舟。
钵囊有润何癯瘠,鱼鼓无声太寂寥。
更向冲衢见车马,可能不过虎溪桥

分类:

《题兴化小阁》李新 翻译、赏析和诗意

《题兴化小阁》是宋代诗人李新的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
迎马玉簪看作竹,
浸篱鸭绿已盈沟。
田园秀润吾无着,
却要江湖一小舟。
钵囊有润何癯瘠,
鱼鼓无声太寂寥。
更向冲衢见车马,
可能不过虎溪桥。

诗意:
这首诗描述了一位诗人在兴化小阁中的题写过程,并抒发了对田园生活和江湖之间的矛盾心情的思考。

赏析:
这首诗以写景的方式表达了诗人在兴化小阁中的心境。诗人迎着马,玉簪插在头上,目光却将竹子看作了迎面而来的马匹。这种景物错置的描写,展示了诗人内心的不安和矛盾。

接下来的两句描述了篱笆被鸭子沾染成翠绿色,水沟已经被水草充满。这里描绘了田园景色的美丽,展现了自然的生机与活力。

然而,诗人却感到自己无法真正融入这样的田园生活,他对自己的归属感产生了疑问。无论田园多么秀丽,他仍然渴望江湖的冒险和自由,因此渴望拥有一艘小船,投身于江湖之中。

下面两句描述了钵囊中的酒液对于身体瘦弱的诗人来说是一种滋养,而鱼鼓却在寂静中无声,显得孤寂。这里通过描写酒和鱼鼓的对比,表达了诗人内心的孤独和寂寥。

最后两句诗描述了诗人在街道上看到车马的情景,但他意识到这些繁忙的车马无法超过他即将经过的虎溪桥。这里可以理解为虎溪桥是诗人心中的一座界限,他意识到自己无法逾越,无法真正融入繁忙的社会。

整首诗通过描绘景物和内心感受,展示了诗人内心的矛盾与追求。他对田园生活的向往与对江湖冒险的渴望形成了强烈的内心冲突,同时也暗示了个体与社会、自然与人类文明之间的矛盾。这首诗以简洁而深刻的语言,表达了诗人对人生和自我存在的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可能不过虎溪桥”全诗拼音读音对照参考

tí xīng huà xiǎo gé
题兴化小阁

yíng mǎ yù zān kàn zuò zhú, jìn lí yā lǜ yǐ yíng gōu.
迎马玉簪看作竹,浸篱鸭绿已盈沟。
tián yuán xiù rùn wú wú zhuó, què yào jiāng hú yī xiǎo zhōu.
田园秀润吾无着,却要江湖一小舟。
bō náng yǒu rùn hé qú jí, yú gǔ wú shēng tài jì liáo.
钵囊有润何癯瘠,鱼鼓无声太寂寥。
gèng xiàng chōng qú jiàn chē mǎ, kě néng bù guò hǔ xī qiáo.
更向冲衢见车马,可能不过虎溪桥。

“可能不过虎溪桥”平仄韵脚

拼音:kě néng bù guò hǔ xī qiáo
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可能不过虎溪桥”的相关诗句

“可能不过虎溪桥”的关联诗句

网友评论


* “可能不过虎溪桥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可能不过虎溪桥”出自李新的 《题兴化小阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。