“此生端与衲僧期”的意思及全诗出处和翻译赏析
“此生端与衲僧期”全诗
君对幽人洗银毂,我书春事有毛锥。
唤醒饱睡真痴绝,惊倒群儿要语奇。
想为梅花从定出,横担拄杖傍疏篱。
分类:
《有怀介然偶作因寄之》吴则礼 翻译、赏析和诗意
诗词:《有怀介然偶作因寄之》
此生端与衲僧期,
折脚茶铛能解颐。
君对幽人洗银毂,
我书春事有毛锥。
唤醒饱睡真痴绝,
惊倒群儿要语奇。
想为梅花从定出,
横担拄杖傍疏篱。
中文译文:
这一生与衲僧的期待相连,
卑微的茶具能够满足内心的渴望。
你与隐士一同洗涤银车毂,
我则书写春天的点点滴滴。
唤醒那沉睡的真诚与痴迷,
震惊众人,引发奇特的言语。
想象着梅花从寂静中绽放,
横担着拐杖,靠近稀疏的篱笆。
诗意:
这首诗表现了诗人吴则礼在人世间与僧人的相遇与情感交流。诗中以茶具和梅花为意象,描绘了平凡而纯粹的生活情趣。诗人通过与僧人的互动,表达了对于自然、清静和真诚的向往,以及对于梅花的赞美和对生活的热爱。诗中的情景和意象,展现了一种简朴、淡泊而充满诗意的生活态度。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了诗人内心的情感体验。其中使用了一些意象和比喻,使得诗词更具有画面感和抒情性。诗人通过茶具、洗涤银车毂等物象,展示了对于平凡事物的细腻观察和感悟,以及对于内心宁静与满足的追求。诗人的真挚与痴迷惊动了周围的人们,引发了他们的好奇和赞叹。最后,诗人通过梅花的形象,表达了对于生活美好瞬间的向往和追求,以及对于自然的敬畏和赞美。
整首诗以简练的语言和清新的意象,展示了诗人对于朴素生活的热爱和对于内心宁静的追求。这种生活态度和情感体验与宋代文人的儒释道思想相呼应,体现了儒家思想中的“君子爱财,取之有道”的理念,以及佛教中的修行与追求内心平静的精神追求。这首诗通过简约而深刻的语言,将诗人对于生活的感悟与审美情趣传达给读者,引发人们对于内心宁静与自然美好的思考和感悟。
“此生端与衲僧期”全诗拼音读音对照参考
yǒu huái jiè rán ǒu zuò yīn jì zhī
有怀介然偶作因寄之
cǐ shēng duān yǔ nà sēng qī, zhé jiǎo chá dāng néng jiě yí.
此生端与衲僧期,折脚茶铛能解颐。
jūn duì yōu rén xǐ yín gǔ, wǒ shū chūn shì yǒu máo zhuī.
君对幽人洗银毂,我书春事有毛锥。
huàn xǐng bǎo shuì zhēn chī jué, jīng dǎo qún ér yào yǔ qí.
唤醒饱睡真痴绝,惊倒群儿要语奇。
xiǎng wèi méi huā cóng dìng chū, héng dān zhǔ zhàng bàng shū lí.
想为梅花从定出,横担拄杖傍疏篱。
“此生端与衲僧期”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。