“东阁恨参宾客晚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东阁恨参宾客晚”全诗
春酒丁宁终席满,风花点检几枝全。
柳间莺踏柔条软,池面鱼吹细浪圆。
东阁恨参宾客晚,五湖那暇忆渔船。
分类:
《依韵奉和经略司徒侍中寒食后池诗二首》强至 翻译、赏析和诗意
《依韵奉和经略司徒侍中寒食后池诗二首》是宋代诗人强至创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中描绘了一个阳光明媚的春天景色,表达了作者愉悦的心情和对贤能之士的赞美。诗人放下一切束缚,心情舒畅地吟咏笑闹于艳阳下的天空,赞美了征西相国贤能之才。春日的酒宴上,酒杯丁宁地传递,宾客们欢笑聚会,场面热闹而愉快。风中的花朵点缀着树枝,美丽的景象尽收眼底。在垂柳的枝条上,黄莺轻柔地踏过,池塘的水面上鱼儿悠然自得地吹弄着细小的浪花。然而,作者却心怀遗憾,因为迟到的宾客无法参加这个美好的聚会,他的思绪转向了五湖渔船的回忆,感叹时光如梭,不再拥有闲暇的时光去怀念往日的渔船。
这首诗词通过描绘春天的景色和场景,表达了作者的情感和思考。阳光明媚的天空、热闹欢乐的宴会、美丽的花朵和动听的鸟鸣,构成了一幅生机盎然的画面。作者以放松愉快的心情吟咏,展现了对贤能之士的赞美和对美好时光的向往。然而,最后几句诗中的遗憾和回忆,则给整首诗增添了一丝忧伤和沉思的情感。整首诗以自然景色和宴会场景为背景,融入了对人生时光的感慨,展示了作者细腻的情感和深沉的思考。
通过这首诗词,读者可以感受到作者对春天的喜爱和对美好时光的渴望,同时也引发人们对流逝时光和人生意义的思考。整首诗词以其自然的描绘和真挚的情感,展示了宋代诗人的才华和对生活的热爱。
“东阁恨参宾客晚”全诗拼音读音对照参考
yī yùn fèng hé jīng lüè sī tú shì zhōng hán shí hòu chí shī èr shǒu
依韵奉和经略司徒侍中寒食后池诗二首
fàng huái yín xiào yàn yáng tiān, shuí shì zhēng xī xiàng guó xián.
放怀吟笑艳阳天,谁似征西相国贤。
chūn jiǔ dīng níng zhōng xí mǎn, fēng huā diǎn jiǎn jǐ zhī quán.
春酒丁宁终席满,风花点检几枝全。
liǔ jiān yīng tà róu tiáo ruǎn, chí miàn yú chuī xì làng yuán.
柳间莺踏柔条软,池面鱼吹细浪圆。
dōng gé hèn cān bīn kè wǎn, wǔ hú nà xiá yì yú chuán.
东阁恨参宾客晚,五湖那暇忆渔船。
“东阁恨参宾客晚”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。