“雪中气象但漫漫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雪中气象但漫漫”全诗
零落瑶林晴照里,参差银阙暮云端。
疑开粉墨图新就,犹洒楼台笔未乾。
万井都人蒙煦育,恩深不觉夜来寒。
分类:
《依韵奉和判府司徒侍中望宸合雪后》强至 翻译、赏析和诗意
《依韵奉和判府司徒侍中望宸合雪后》是宋代诗人强至的作品。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
雪中气象但漫漫,
雪后乾坤净好看。
零落瑶林晴照里,
参差银阙暮云端。
译文:
在雪中,气象变化繁多而广阔,
雪后的世界干净而美丽。
白雪落在青山绿水之间,
皓月和银色宫阙在夜空飘渺。
诗意:
这首诗以描绘雪后的景色为主题,通过对雪后景象的描绘,表达了作者对自然的赞美和对宇宙的想象。诗中展现了雪后世界的清新和宁静,以及雪后景色的美丽和壮丽。
赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,描绘了雪后景色的变化和美丽。第一句描述了雪中的气象变化广阔而复杂,给人以无边无际的感觉。第二句表达了雪后世界的干净和美丽,清除了尘世的污染,呈现出一片净化的景象。第三句用零落瑶林和晴照来形容雪后的景色,给人一种明亮而宁静的感觉。最后一句以参差不齐的银色宫阙和夜空中的云朵,给人一种神秘和壮丽的感觉。
整首诗以描绘雪后的景色为主题,通过对雪后景象的描绘,表达了作者对自然美的赞美和对宇宙的想象。诗中运用了形象生动的语言和景物描写,展示了雪后世界的清新、美丽和壮丽,引发读者对自然的思考和赞叹。同时,诗中运用了对比和夸张的手法,增强了诗歌的艺术效果。整首诗给人以静谧、清新和壮丽的感觉,让人仿佛置身于雪后的世界之中,感受到大自然的美妙与神奇。
“雪中气象但漫漫”全诗拼音读音对照参考
yī yùn fèng hé pàn fǔ sī tú shì zhōng wàng chén hé xuě hòu
依韵奉和判府司徒侍中望宸合雪后
xuě zhōng qì xiàng dàn màn màn, xuě hòu qián kūn jìng hǎo kàn.
雪中气象但漫漫,雪后乾坤净好看。
líng luò yáo lín qíng zhào lǐ, cēn cī yín quē mù yún duān.
零落瑶林晴照里,参差银阙暮云端。
yí kāi fěn mò tú xīn jiù, yóu sǎ lóu tái bǐ wèi gān.
疑开粉墨图新就,犹洒楼台笔未乾。
wàn jǐng dōu rén méng xù yù, ēn shēn bù jué yè lái hán.
万井都人蒙煦育,恩深不觉夜来寒。
“雪中气象但漫漫”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。