“荣辰誉非那复间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“荣辰誉非那复间”全诗
乐事已先桃艳动,欢情仍共雪花狂。
梦中身世知虚实,醉里光阴任短长。
荣辰誉非那复间,无何有处是吾乡。
分类:
《宴逍遥堂》韩维 翻译、赏析和诗意
《宴逍遥堂》是宋代韩维所写的一首诗词。这首诗词以描绘宴会的场景为主题,通过对宴会氛围和自我感受的描写,表达了作者的豪情壮志和对逍遥自在生活的向往。
诗词的中文译文如下:
朱颜绿鬓尽才良,永日逍遥宴此堂。
乐事已先桃艳动,欢情仍共雪花狂。
梦中身世知虚实,醉里光阴任短长。
荣辰誉非那复间,无何有处是吾乡。
诗意和赏析:
这首诗词以华丽的辞藻和充满情感的描写,展现了作者在逍遥堂宴会上的欢乐和豪情。首句以朱颜绿鬓来形容主人公的容貌,表现了她的美丽和才华。第二句中,作者用"逍遥宴此堂"来形容宴会的欢乐场景,意味着宴会持续了一整天。接下来的两句通过"桃艳动"和"雪花狂"的描写,表达了乐事已经先行,欢情仍然如雪花般狂热洋溢。
接着,诗词转入了更深层次的意境。"梦中身世知虚实,醉里光阴任短长"这两句表达了作者对人生的思考。在梦中,作者意识到人生的虚幻和现实,体悟到时光的短暂和流逝。醉时,光阴的流转不再受限,时间变得任意而随意。
最后两句"荣辰誉非那复间,无何有处是吾乡"表达了作者对名利的淡漠态度。作者认为荣誉和辉煌并不是他所关注的,他的乡土在哪里都可以找到,无论身处何地,都能找到自己的归属。
总体而言,这首诗词通过对宴会场景和内心感受的描绘,表达了作者对逍遥自在生活的向往,对名利的淡漠态度以及对时光流转的思考。同时,诗词运用了华丽的辞藻和形象的比喻,使整首诗词富有音乐感和意境,给人以美的享受和思考的空间。
“荣辰誉非那复间”全诗拼音读音对照参考
yàn xiāo yáo táng
宴逍遥堂
zhū yán lǜ bìn jǐn cái liáng, yǒng rì xiāo yáo yàn cǐ táng.
朱颜绿鬓尽才良,永日逍遥宴此堂。
lè shì yǐ xiān táo yàn dòng, huān qíng réng gòng xuě huā kuáng.
乐事已先桃艳动,欢情仍共雪花狂。
mèng zhōng shēn shì zhī xū shí, zuì lǐ guāng yīn rèn duǎn cháng.
梦中身世知虚实,醉里光阴任短长。
róng chén yù fēi nà fù jiān, wú hé yǒu chǔ shì wú xiāng.
荣辰誉非那复间,无何有处是吾乡。
“荣辰誉非那复间”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。