“揽辔御侯嬴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“揽辔御侯嬴”全诗
犹能假仁义,以势相夺倾。
是时贤公子,信陵最知名。
招摇大梁市,揽辔御侯嬴。
义胜下予色,恩重忘彼生。
窃符连王姬,奋锤遗国兵。
救赵意何切,于魏情已轻。
赖有毛薛在,终然臣节明。
分类:
《读信陵传》韩维 翻译、赏析和诗意
《读信陵传》是宋代韩维创作的一首诗词。这首诗词描绘了那个时代的乱世纷争和人们的权谋斗争,同时展现了主人公信陵的个人风采和忠诚精神。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
周国的政治纷乱,没有秩序可言,群雄为了争权夺利而相互厮杀。然而,即便在这种情况下,信陵这位贤明的公子依然能够假装仁义之名,通过权谋手段来争夺权力。他在大梁市上摇曳生姿,驾驭着战车成为侯王。他的义胜过了我,恩情重于我的生命。他私下与王姬通信,奋力招募国家的士兵。他如何选择救赵的利益,对魏国的情况却漠不关心。幸好,有毛薛这样忠诚的臣子存在,最终使得臣子的忠诚之心得以明显展现。
诗意和赏析:
《读信陵传》以描绘乱世为背景,通过刻画主人公信陵的形象,表达了对权谋斗争和忠诚精神的思考。诗中描述了乱世的现状,周国政治的混乱以及群雄争斗的景象,揭示了人性在乱世中的真实状态。
信陵作为贤明的公子,他能够以仁义之名,通过权谋手段来争夺权力,这表明了他在乱世中的聪明和机智。他在大梁市上的招摇和驾驭战车成为侯王,展现了他的个人魅力和抱负。然而,他的义胜过了诗中的“予”(可能指诗人自己),恩情重于诗人的生命,这暗示了信陵为了权力和地位,不惜背叛朋友和亲人,丧失了人情的温暖和真诚。
诗中提到信陵与王姬之间的私下通信,以及他奋力招募国家的士兵,这展现了他为了实现自己的目标而不择手段的一面。他对赵国的利益抱有救援的意愿,却对魏国的情况漠不关心,这显示了他的私利和狭隘。然而,诗中出现的毛薛这位忠诚的臣子,使得整首诗有了转折和反转的结构。毛薛的存在表明,即便在乱世之中,依然有人能够保持忠诚和正直,诗人对此表示赞赏和敬佩。
总体而言,《读信陵传》通过描绘乱世和主人公的形象,展现了权谋斗争和忠诚精神之间的冲突,反映出人性在乱世中的复杂和矛盾。这首诗词在形式上简洁明快,意境深远,给人以思考和启迪。
“揽辔御侯嬴”全诗拼音读音对照参考
dú xìn líng chuán
读信陵传
zhōu wǎng luàn wú jì, qún xióng shì tūn zhēng.
周网乱无纪,群雄事吞争。
yóu néng jiǎ rén yì, yǐ shì xiāng duó qīng.
犹能假仁义,以势相夺倾。
shì shí xián gōng zǐ, xìn líng zuì zhī míng.
是时贤公子,信陵最知名。
zhāo yáo dà liáng shì, lǎn pèi yù hóu yíng.
招摇大梁市,揽辔御侯嬴。
yì shèng xià yǔ sè, ēn zhòng wàng bǐ shēng.
义胜下予色,恩重忘彼生。
qiè fú lián wáng jī, fèn chuí yí guó bīng.
窃符连王姬,奋锤遗国兵。
jiù zhào yì hé qiè, yú wèi qíng yǐ qīng.
救赵意何切,于魏情已轻。
lài yǒu máo xuē zài, zhōng rán chén jié míng.
赖有毛薛在,终然臣节明。
“揽辔御侯嬴”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。