“可怜缭乱点”的意思及全诗出处和翻译赏析

可怜缭乱点”出自唐代杨凝的《咏雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kě lián liáo luàn diǎn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“可怜缭乱点”全诗

《咏雨》
尘浥多人路,泥归足燕家。
可怜缭乱点,湿尽满宫花。

《咏雨》杨凝 翻译、赏析和诗意

咏雨

尘浥多人路,
泥归足燕家。
可怜缭乱点,
湿尽满宫花。

译文:
雨水淋湿了许多人的路,
泥巴沾满了我的鞋回到了燕家。
可怜那缭乱的雨点,
湿透了满宫的花朵。

诗意和赏析:
《咏雨》这首诗表达了作者对雨水的观察和感受。诗中写道,雨水淋湿了尘土,湿透了许多人的走过的道路,泥巴也沾满了作者的鞋,最后又回到了燕家。从描写雨水淋湿尘土和泥巴沾满鞋的情景中,可以感受到这场雨的强度和繁忙的人流。诗中也描写了雨点缭乱的样子,表现出雨的密集和凌乱。最后,诗人用“湿尽满宫花”来形容雨水湿透了花朵,展示出湿润的景象。整首诗通过简洁而准确的语言,传达了雨水给人带来的繁忙、凌乱和湿润之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可怜缭乱点”全诗拼音读音对照参考

yǒng yǔ
咏雨

chén yì duō rén lù, ní guī zú yàn jiā.
尘浥多人路,泥归足燕家。
kě lián liáo luàn diǎn, shī jǐn mǎn gōng huā.
可怜缭乱点,湿尽满宫花。

“可怜缭乱点”平仄韵脚

拼音:kě lián liáo luàn diǎn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可怜缭乱点”的相关诗句

“可怜缭乱点”的关联诗句

网友评论

* “可怜缭乱点”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可怜缭乱点”出自杨凝的 《咏雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。