“锦缆牵江且缓行”的意思及全诗出处和翻译赏析

锦缆牵江且缓行”出自宋代汪元量的《湖州歌九十八首 其四十一》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn lǎn qiān jiāng qiě huǎn xíng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“锦缆牵江且缓行”全诗

《湖州歌九十八首 其四十一》
可怜河畔草青青,锦缆牵江且缓行
爱此淮南山水好,问天乞得片时晴。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《湖州歌九十八首 其四十一》汪元量 翻译、赏析和诗意

《湖州歌九十八首 其四十一》是宋代汪元量创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
可怜河畔草青青,
锦缆牵江且缓行。
爱此淮南山水好,
问天乞得片时晴。

诗意:
这首诗描绘了湖州的美景。诗人看到河边的青青草地,惋惜河上的锦缆缓慢地牵引着船只行驶。他深深地爱慕湖州的山水之美,向天空祈求一片晴朗的时光。

赏析:
这首诗以简练的语言描绘了湖州的景色和诗人的情感。诗人通过描写河畔的绿草和江上的锦缆,展现了湖州自然景观的美丽和宁静。他对湖州山水的热爱之情溢于言表,表达了对美好天气的渴望和向往。

诗中的“可怜”一词表达了诗人对湖州美景的怜惜之情,也传达出他对景色的赞叹和爱慕之意。通过使用“牵”和“缓行”等词语,诗人将船只行进的缓慢速度与湖州山水的宁静融合在一起,给人一种静谧、舒缓的感觉。

最后两句诗中的“淮南山水好”表达了诗人对湖州山水的喜爱之情,而“问天乞得片时晴”则突出了诗人对晴朗天气的期盼。这种向天求取晴朗天气的情愿,也可被理解为诗人对生活中的美好时光的追求和渴望。

整首诗以简洁的语言和自然的描写,展现了湖州山水的美丽和诗人对自然景观的热爱。通过对景色和情感的交融,诗人传达了自己内心的愿望和对美好时光的追求,给人以宁静、美好的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“锦缆牵江且缓行”全诗拼音读音对照参考

hú zhōu gē jiǔ shí bā shǒu qí sì shí yī
湖州歌九十八首 其四十一

kě lián hé pàn cǎo qīng qīng, jǐn lǎn qiān jiāng qiě huǎn xíng.
可怜河畔草青青,锦缆牵江且缓行。
ài cǐ huái nán shān shuǐ hǎo, wèn tiān qǐ dé piàn shí qíng.
爱此淮南山水好,问天乞得片时晴。

“锦缆牵江且缓行”平仄韵脚

拼音:jǐn lǎn qiān jiāng qiě huǎn xíng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“锦缆牵江且缓行”的相关诗句

“锦缆牵江且缓行”的关联诗句

网友评论


* “锦缆牵江且缓行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“锦缆牵江且缓行”出自汪元量的 《湖州歌九十八首 其四十一》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。