“胸中玉海更清深”的意思及全诗出处和翻译赏析

胸中玉海更清深”出自宋代韩元吉的《次韵沈驹甫留别》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiōng zhōng yù hǎi gèng qīng shēn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“胸中玉海更清深”全诗

《次韵沈驹甫留别》
笔下纵横自学林,胸中玉海更清深
识君异县见眉宇,过我空山聆足音。
月近中秋还惜别,雪飞穷腊会重临。
闭门剥啄谁相问,与客宁论旧与今。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《次韵沈驹甫留别》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《次韵沈驹甫留别》是宋代韩元吉创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我在笔下纵横自由地游走于学海,胸中的知识海洋更加清澈深邃。
我认识了你这位在异乡的朋友,从你的眉宇间看出你的才情非凡;你曾经来过我这荒山,聆听过我心中的音乐。
临近中秋,我很舍不得与你分别,雪花飘舞,冬日将再次到来。
在我关起门来专心写作的时候,没有人来询问我,与客人相处,我只愿讨论过去和现在。

诗意:
这首诗词表达了作者韩元吉对友人沈驹甫的离别之情。他通过描述自己在学问上的追求和内心的渴望,表达了对友人才情的赞赏。作者表达了自己对别离的不舍和对友人的思念之情。同时,他也以月近中秋、雪飞的景象,象征着季节的变迁和生命的循环。最后,作者表达了自己在孤独中专注于写作的心境,以及对过去和现在的思考和回忆。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者与友人的离别之情。通过对自然景象的描绘,如月近中秋、雪飞穷腊,以及对内心情感的表达,诗词给人一种深情而又恬静的感觉。作者以自然景物和季节变化作为意象,将离别和思念的情感渲染得更加深刻。最后两句表达了作者在孤独中专注于写作的状态,也体现了作者对过去和现在的思考和独立思考的态度。整首诗词流畅自然,情感真挚,表达了作者对友人的深情厚意,同时也展示了作者对生活和人生的思考与感悟,给人以共鸣和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“胸中玉海更清深”全诗拼音读音对照参考

cì yùn shěn jū fǔ liú bié
次韵沈驹甫留别

bǐ xià zòng héng zì xué lín, xiōng zhōng yù hǎi gèng qīng shēn.
笔下纵横自学林,胸中玉海更清深。
shí jūn yì xiàn jiàn méi yǔ, guò wǒ kōng shān líng zú yīn.
识君异县见眉宇,过我空山聆足音。
yuè jìn zhōng qiū hái xī bié, xuě fēi qióng là huì zhòng lín.
月近中秋还惜别,雪飞穷腊会重临。
bì mén bāo zhuó shuí xiāng wèn, yǔ kè níng lùn jiù yǔ jīn.
闭门剥啄谁相问,与客宁论旧与今。

“胸中玉海更清深”平仄韵脚

拼音:xiōng zhōng yù hǎi gèng qīng shēn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“胸中玉海更清深”的相关诗句

“胸中玉海更清深”的关联诗句

网友评论


* “胸中玉海更清深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“胸中玉海更清深”出自韩元吉的 《次韵沈驹甫留别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。