“花尽春归思黯然”的意思及全诗出处和翻译赏析

花尽春归思黯然”出自宋代韩元吉的《次韵沈明远春尽书事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā jǐn chūn guī sī àn rán,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“花尽春归思黯然”全诗

《次韵沈明远春尽书事》
街槐园柳绿初连,花尽春归思黯然
密叶鸣琴清梦断,白云双眼暮山前。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《次韵沈明远春尽书事》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《次韵沈明远春尽书事》是宋代诗人韩元吉创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
街道两旁的槐树和园中的柳树初次绿了起来,
花儿凋谢,春天也即将离去,我的思绪变得黯然无光。
我演奏着琴,叶子密集的树上传来悦耳的声音,
在暮色中,我看见白云在山前飘荡。

诗意:
这首诗词描绘了春天结束的景象。街道上的槐树和园中的柳树初次变绿,标志着春天的到来。然而,随着花朵凋谢,春天即将离去,诗人的心境也随之黯然。他弹奏着琴,听到了树叶间传来的美妙声音,这使他感到宁静和愉悦。但在傍晚时分,他抬头看见白云在山前飘荡,暗示着春天的终结。

赏析:
这首诗词通过对春天结束的景象的描绘,表达了诗人的感慨和情绪。诗中的槐树和柳树初绿,花谢春归,展现了季节的变迁和无常,使人不禁思考生命和时间的流逝。诗人通过演奏琴声,与大自然产生了一种和谐的共鸣,感受到了宁静和放松。然而,在暮色中,他看到白云飘荡在山前,这一景象暗示着春天的结束,带来了对逝去时光的感伤和无奈。

整首诗抒发了诗人对春天结束的感慨和对时光流转的思考,以及对逝去时光的怀念之情。通过对自然景象的描绘,诗人将个人情感与自然相融合,表达了对生命、时间和变迁的深刻思考。这首诗词在简洁而含蓄的语言中,展示了宋代文人的独特情感和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花尽春归思黯然”全诗拼音读音对照参考

cì yùn shěn míng yuǎn chūn jǐn shū shì
次韵沈明远春尽书事

jiē huái yuán liǔ lǜ chū lián, huā jǐn chūn guī sī àn rán.
街槐园柳绿初连,花尽春归思黯然。
mì yè míng qín qīng mèng duàn, bái yún shuāng yǎn mù shān qián.
密叶鸣琴清梦断,白云双眼暮山前。

“花尽春归思黯然”平仄韵脚

拼音:huā jǐn chūn guī sī àn rán
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花尽春归思黯然”的相关诗句

“花尽春归思黯然”的关联诗句

网友评论


* “花尽春归思黯然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花尽春归思黯然”出自韩元吉的 《次韵沈明远春尽书事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。