“阳城烽树边”的意思及全诗出处和翻译赏析

阳城烽树边”出自唐代李益的《军次阳城烽舍北流泉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yáng chéng fēng shù biān,诗句平仄:平平平仄平。

“阳城烽树边”全诗

《军次阳城烽舍北流泉》
何地可潸然,阳城烽树边
今朝望乡客,不饮北流泉。

分类:

作者简介(李益)

李益头像

李益(746-829), 唐代诗人,字君虞,陕西姑臧(今甘肃武威)人,后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。

《军次阳城烽舍北流泉》李益 翻译、赏析和诗意

《军次阳城烽舍北流泉》是唐代诗人李益创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
何地可潸然,阳城烽树边。
今朝望乡客,不饮北流泉。

诗意:
这首诗描绘了一位在军队驻扎的士兵,他站在阳城烽火台旁边,眺望着北方的流泉,感慨万分地说,无论身处何地,都无法抑制对家乡的思念之情,而今天朝望着故乡的客人,却无法品尝北流泉的清泉。

赏析:
这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了士兵对故乡的思念之情。首句“何地可潸然,阳城烽树边。”表达了作者的感叹之情,他不禁问自己,无论身处何地,都无法抑制对故乡的思念之情。阳城烽树是军队设在边境的烽火台,代表着战争与边塞的艰难,而在这个艰苦的环境中,作者的思乡之情愈发浓烈。

第二句“今朝望乡客,不饮北流泉。”表达了作者对望乡客人的同情和遗憾之情。这些望乡客人也许是被迫背井离乡的士兵,他们无法回到故乡,无法品尝北方的清泉,丧失了享受家乡之美的机会。这句话通过对乡愁和无奈的描绘,使读者能够感同身受,体会到离乡背井者的心情。

整首诗词以简洁的文字,表达了作者对故乡的深情厚意和对战争苦难的描绘。它通过朴素的语言和深刻的意境,唤起了读者对家乡的思念和对战争的反思,具有深远的情感共鸣和社会意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“阳城烽树边”全诗拼音读音对照参考

jūn cì yáng chéng fēng shě běi liú quán
军次阳城烽舍北流泉

hé dì kě shān rán, yáng chéng fēng shù biān.
何地可潸然,阳城烽树边。
jīn zhāo wàng xiāng kè, bù yǐn běi liú quán.
今朝望乡客,不饮北流泉。

“阳城烽树边”平仄韵脚

拼音:yáng chéng fēng shù biān
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“阳城烽树边”的相关诗句

“阳城烽树边”的关联诗句

网友评论

* “阳城烽树边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阳城烽树边”出自李益的 《军次阳城烽舍北流泉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。