“衲衣交膝对天花”的意思及全诗出处和翻译赏析

衲衣交膝对天花”出自唐代卢纶的《题嘉祥殿南溪印禅师壁画影堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nà yī jiāo xī duì tiān huā,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“衲衣交膝对天花”全诗

《题嘉祥殿南溪印禅师壁画影堂》
双屐参差锡杖斜,衲衣交膝对天花
瞻容悟问修持劫,似指前溪无数沙。

分类:

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《题嘉祥殿南溪印禅师壁画影堂》卢纶 翻译、赏析和诗意

《题嘉祥殿南溪印禅师壁画影堂》是唐代诗人卢纶的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
双屐参差锡杖斜,
衲衣交膝对天花。
瞻容悟问修持劫,
似指前溪无数沙。

诗意:
这首诗描述了卢纶在嘉祥殿南溪印禅师壁画影堂中的景象。诗人观看着壁画中的禅师形象,禅师穿着僧袍,脚上穿着不对称的木屐,手持铁杖,斜倚着。卢纶自己则坐在地上,衣袍交叠,对着天花板。他凝视着禅师的容颜,从中领悟到一些修行的道理,心中涌起种种疑问。禅师的手势似乎指向前方的溪流,溪流上布满了无数的沙粒。

赏析:
这首诗通过描绘卢纶在嘉祥殿南溪印禅师壁画影堂中的境景,表达了诗人对禅宗修行的思考和领悟。诗中的景象生动传神,通过对禅师和自身姿态的描写,展现了一个宁静、沉思的场景。

诗中的禅师形象是诗人修行的榜样,他穿着衲衣,脚上的木屐不对称,手持铁杖,姿态斜倚。这种形象反映了禅宗修行者超脱尘世的态度和境界。而诗人自己则以交叠的衣袍、跪坐的姿势表现出对禅修的虔诚和专注。

诗中的禅师手指前方的溪流,象征着修行的路径。溪流上的无数沙粒则隐喻着种种修行的难题和挑战。卢纶通过对禅师形象和溪流沙粒的描写,把修行的困境和追求表达出来。

整首诗以简洁的语言勾勒出了一幅禅宗修行者的景象,通过意象和隐喻的运用,展示了诗人对修行境界的向往和思考。它鼓励人们追求内心的宁静和超脱,思考人生的意义和修行的道路。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衲衣交膝对天花”全诗拼音读音对照参考

tí jiā xiáng diàn nán xī yìn chán shī bì huà yǐng táng
题嘉祥殿南溪印禅师壁画影堂

shuāng jī cēn cī xī zhàng xié, nà yī jiāo xī duì tiān huā.
双屐参差锡杖斜,衲衣交膝对天花。
zhān róng wù wèn xiū chí jié, shì zhǐ qián xī wú shù shā.
瞻容悟问修持劫,似指前溪无数沙。

“衲衣交膝对天花”平仄韵脚

拼音:nà yī jiāo xī duì tiān huā
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衲衣交膝对天花”的相关诗句

“衲衣交膝对天花”的关联诗句

网友评论

* “衲衣交膝对天花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衲衣交膝对天花”出自卢纶的 《题嘉祥殿南溪印禅师壁画影堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。