“内视失群疑”的意思及全诗出处和翻译赏析

内视失群疑”出自宋代晁补之的《次韵阎甥伯温池上八首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nèi shì shī qún yí,诗句平仄:仄仄平平平。

“内视失群疑”全诗

《次韵阎甥伯温池上八首》
黄冠一奇士,教我漱华池。
茅檐夕坚坐,见月柳间低。
水虫时一出,细浪作鳞差。
流观起百虑,内视失群疑

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《次韵阎甥伯温池上八首》晁补之 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代晁补之所作的《次韵阎甥伯温池上八首》。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

黄冠一奇士,教我漱华池。
茅檐夕坚坐,见月柳间低。
水虫时一出,细浪作鳞差。
流观起百虑,内视失群疑。

中文译文:
黄冠戴着的奇士,教导我在华池漱口。
在茅草檐下坚定地坐着,看见月亮垂挂在柳树之间。
水虫不时地浮出水面,细小的波浪像鳞片一样分布。
水流观察引起许多疑虑,内心的反思让我感到迷茫。

诗意和赏析:
这首诗描绘了晁补之在温池边的景象和内心的感受。黄冠指的是晁补之自己,他是一个有学问、有才华的士人。华池是指温泉,漱华池表示他在温泉边上漱口清洁,这里可能有一层隐喻意味,表示他在这个环境中进行精神上的洗涤和净化。

诗人坐在茅草檐下,静静地凝望着夜空中的明月,看到月光洒在柳树间的景象。这一描写给人一种宁静、安详的感觉,也暗示了诗人内心的宁静和对自然美的欣赏。

接下来,诗人描述了水虫从水中浮出的情景,以及细小的波浪在水面上形成的鳞片状的景象。这一描写展示了诗人对细微之处的观察和敏感,也暗示了他对自然景物的细腻感受和对微妙之美的追求。

最后两句表达了诗人对水流的观察引发的种种疑虑和内心的困惑。由于水流的变化多端,不断流动,诗人的目光难以固定,视线无法聚焦。这里的水流也可被视为人生的变化和无常,诗人在观察自然景物的同时,也思考着人生的诸多问题和困惑。

总体而言,这首诗以简洁的语言描绘了诗人在温池边的景象和内心的感受,表达了对自然美的欣赏和对人生哲理的思考。通过对微小之美的观察,诗人引发了对人生的深入思考,展示了他对自然和人生的敏感洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“内视失群疑”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yán shēng bó wēn chí shàng bā shǒu
次韵阎甥伯温池上八首

huáng guān yī qí shì, jiào wǒ shù huá chí.
黄冠一奇士,教我漱华池。
máo yán xī jiān zuò, jiàn yuè liǔ jiān dī.
茅檐夕坚坐,见月柳间低。
shuǐ chóng shí yī chū, xì làng zuò lín chà.
水虫时一出,细浪作鳞差。
liú guān qǐ bǎi lǜ, nèi shì shī qún yí.
流观起百虑,内视失群疑。

“内视失群疑”平仄韵脚

拼音:nèi shì shī qún yí
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“内视失群疑”的相关诗句

“内视失群疑”的关联诗句

网友评论


* “内视失群疑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“内视失群疑”出自晁补之的 《次韵阎甥伯温池上八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。