“陌上花开缓缓归”的意思及全诗出处和翻译赏析

陌上花开缓缓归”出自宋代晁补之的《陌上花八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò shàng huā kāi huǎn huǎn guī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“陌上花开缓缓归”全诗

《陌上花八首》
郊外金軿步帐随,道边游女看王妃。
内官走马传书报,陌上花开缓缓归

分类: 陌上花

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《陌上花八首》晁补之 翻译、赏析和诗意

《陌上花八首》是晁补之所作的一首诗词,描绘了一个春日的场景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
郊外金幔步帐随,
道边游女看王妃。
内官走马传书报,
陌上花开缓缓归。

诗意:
这首诗词通过描写郊外的景色和场景,表达了春日的美好和喜悦。诗人观察到了美丽的景色和活动,包括游女欣赏王妃的花车,内官骑马传递书信和消息,以及陌上的花朵缓缓绽放。

赏析:
首句"郊外金幔步帐随"描绘了春日郊外的景色。"金幔"指的是华丽的帷幔,诗人以此来形容春天的繁荣与美丽。"步帐随"则表达了诗人在郊外漫步的情景。

第二句"道边游女看王妃"描绘了游女们在路边观赏王妃的花车。这里的"王妃"可以理解为贵族或皇室成员,她们的花车可能是春天游览的景点之一。

接下来的"内官走马传书报"强调了春日活动中的喧嚣和热闹。内官骑马传递书信和消息,传达着重要的信息或命令。

最后一句"陌上花开缓缓归"描绘了陌上的花朵缓慢地开放。这里的"归"可以理解为花开的过程,也可以暗示着春天的归来,生机复苏。

整首诗词以描绘春日的景色和活动为主题,展现了春天的热闹与美好。通过描绘游女、花车和花朵的细节,诗人表达了对春天的喜爱和对生命力的赞美。诗中运用了形象生动的描写手法,使读者能够感受到春天的魅力和活力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“陌上花开缓缓归”全诗拼音读音对照参考

mò shàng huā bā shǒu
陌上花八首

jiāo wài jīn píng bù zhàng suí, dào biān yóu nǚ kàn wáng fēi.
郊外金軿步帐随,道边游女看王妃。
nèi guān zǒu mǎ chuán shū bào, mò shàng huā kāi huǎn huǎn guī.
内官走马传书报,陌上花开缓缓归。

“陌上花开缓缓归”平仄韵脚

拼音:mò shàng huā kāi huǎn huǎn guī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“陌上花开缓缓归”的相关诗句

“陌上花开缓缓归”的关联诗句

网友评论


* “陌上花开缓缓归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“陌上花开缓缓归”出自晁补之的 《陌上花八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。