“落红曾见逐泉飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落红曾见逐泉飞”出自宋代蔡襄的《榴花洞》,
诗句共7个字,诗句拼音为:luò hóng céng jiàn zhú quán fēi,诗句平仄:仄平平仄平平平。
“落红曾见逐泉飞”全诗
《榴花洞》
洞里花开无定期,落红曾见逐泉飞。
仙人应向青山口,管却春花不与归。
仙人应向青山口,管却春花不与归。
分类:
《榴花洞》蔡襄 翻译、赏析和诗意
《榴花洞》是宋代蔡襄创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
洞里的榴花开放无规律,落红曾经看见它们追随泉水飞溅。仙人应该在青山的入口处,管束春花不让它们归去。
诗意:
这首诗词描绘了一个神秘的洞穴,洞内的榴花开放时间不定,红色的花瓣曾经飞溅到泉水之中。诗人认为仙人应该守护在青山的入口处,阻止春花离去。
赏析:
《榴花洞》以简洁的语言勾勒出一个幽静、神秘的意境。诗中的洞穴象征着世外桃源,榴花则是其中的奇异之物。洞内榴花开放无定期,给人一种神秘的感觉,似乎存在着超凡的力量。榴花的红色花瓣曾经飞溅到泉水之中,给人一种生机勃勃的感觉。诗人认为仙人应该守护在青山口,管束春花不让它们归去,表达了对自然美景的珍视和呼唤仙人的向往。
整首诗词意境清新,用字简练,通过对自然景物的描绘,传递了对纯净、神秘世界的向往和对仙境的幻想。它展现了宋代文人对自然的热爱和对非凡境界的向往,同时也流露出对人世间善美事物的珍视与呼唤。这首诗词以其独特的意境和抒情的表达方式,成为宋代文学中的佳作之一。
“落红曾见逐泉飞”全诗拼音读音对照参考
liú huā dòng
榴花洞
dòng lǐ huā kāi wú dìng qī, luò hóng céng jiàn zhú quán fēi.
洞里花开无定期,落红曾见逐泉飞。
xiān rén yīng xiàng qīng shān kǒu, guǎn què chūn huā bù yǔ guī.
仙人应向青山口,管却春花不与归。
“落红曾见逐泉飞”平仄韵脚
拼音:luò hóng céng jiàn zhú quán fēi
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“落红曾见逐泉飞”的相关诗句
“落红曾见逐泉飞”的关联诗句
网友评论
* “落红曾见逐泉飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落红曾见逐泉飞”出自蔡襄的 《榴花洞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。