“一溪春雨香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一溪春雨香”出自宋代白玉蟾的《玉艳亭即事五首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yī xī chūn yǔ xiāng,诗句平仄:平平平仄平。
“一溪春雨香”全诗
《玉艳亭即事五首》
正月梅花尽,一溪春雨香。
燕方寻故垒,蜂已葺华房。
燕方寻故垒,蜂已葺华房。
分类:
《玉艳亭即事五首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《玉艳亭即事五首》是宋代诗人白玉蟾创作的一组诗,描绘了春天的景象和人们的喜悦心情。以下是对这组诗的中文译文、诗意和赏析:
正月梅花尽,一溪春雨香。
燕方寻故垒,蜂已葺华房。
中文译文:
正月梅花凋谢尽,一溪春雨芬芳香。
燕子刚刚寻找旧巢,蜜蜂已经修补新房。
诗意:
这首诗以春天的景象为背景,表达了正月间梅花凋谢的情景。虽然梅花已经凋谢,但春雨的香气仍然弥漫在河流旁边,给人们带来了温暖和愉悦的感觉。燕子刚刚开始寻找它们过去的巢穴,而蜜蜂则已经开始修补它们的蜂房,为即将到来的春天做准备。
赏析:
这组诗以简洁的语言描绘了春天的景象,展示了自然界的变化和生命的延续。诗人通过对梅花凋谢的描写,暗示了时间的流转和季节的更替。然而,即使梅花已经凋谢,春雨的芬芳香气仍然弥漫在空气中,给人们带来了一种新的希望和喜悦的感觉。
诗中的燕子和蜜蜂象征着春天的到来和生机的复苏。燕子寻找旧巢穴,展示了它们对家园的眷恋和寻找归属的渴望;而蜜蜂修补新房,则表明它们已经开始为新季节的到来做准备,为花朵授粉、采集花蜜做好准备。
整首诗以简练的语言表达了春天的变化和希望的到来,展示了自然界的生机和韧性。通过对自然景象的描绘,诗人唤起读者对春天的美好期待和对生命力的赞美。同时,这组诗也传递出积极向上的情绪,鼓励人们在逆境中保持乐观,并且为未来的希望而努力。
“一溪春雨香”全诗拼音读音对照参考
yù yàn tíng jí shì wǔ shǒu
玉艳亭即事五首
zhēng yuè méi huā jǐn, yī xī chūn yǔ xiāng.
正月梅花尽,一溪春雨香。
yàn fāng xún gù lěi, fēng yǐ qì huá fáng.
燕方寻故垒,蜂已葺华房。
“一溪春雨香”平仄韵脚
拼音:yī xī chūn yǔ xiāng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“一溪春雨香”的相关诗句
“一溪春雨香”的关联诗句
网友评论
* “一溪春雨香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一溪春雨香”出自白玉蟾的 《玉艳亭即事五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。