“两行客泪下沾衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

两行客泪下沾衣”出自宋代白玉蟾的《招贤道士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng xíng kè lèi xià zhān yī,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“两行客泪下沾衣”全诗

《招贤道士》
解鞍默默对斜晖,无限诗怀在翠微。
一句秋鸿来入耳,两行客泪下沾衣

分类:

《招贤道士》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《招贤道士》是一首宋代的诗词,作者是白玉蟾。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
解下鞍勒,默默对着斜晖,
无限的诗意在清幽的山谷中流淌。
一声秋鸿的呼唤入耳,
两行客人的泪水沾湿了衣襟。

诗意:
这首诗词描绘了一个招贤道士的场景。诗人解下马鞍,默默地对着倾斜的夕阳,内心充满了无限的诗意,感叹自然山水的美丽。突然间,一声秋天的鸿雁呼唤传入耳中,这声音让诗人感到深深的思念之情。最后,诗人描述了两行客人的泪水沾湿了衣襟,表达了他们对远方亲人的思念和离别之苦。

赏析:
《招贤道士》是一首以自然景色为背景,表达人们情感和思念之情的诗词。诗人通过描绘解下马鞍、对着斜晖的场景,展现了一个宁静而富有诗意的山谷景象。他的诗怀由此得以迸发,无限的思绪在这样的环境中流淌。然而,正当诗人沉浸在自然之美中时,一声秋鸿的呼唤打破了他的宁静,使他感到了离别之苦和思念之情。最后两行客人的泪水沾湿了衣襟,进一步凸显了离别与思念的主题,诗中流露出浓郁的哀愁之情。

这首诗词以简洁明快的语言,通过景物描写和情感表达,传达出了诗人内心的感受和情绪。同时,诗人巧妙地运用了自然景色与人情思念的对比,使诗词更加富有感染力。整首诗词意境清新,情感真挚,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两行客泪下沾衣”全诗拼音读音对照参考

zhāo xián dào shì
招贤道士

jiě ān mò mò duì xié huī, wú xiàn shī huái zài cuì wēi.
解鞍默默对斜晖,无限诗怀在翠微。
yī jù qiū hóng lái rù ěr, liǎng xíng kè lèi xià zhān yī.
一句秋鸿来入耳,两行客泪下沾衣。

“两行客泪下沾衣”平仄韵脚

拼音:liǎng xíng kè lèi xià zhān yī
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两行客泪下沾衣”的相关诗句

“两行客泪下沾衣”的关联诗句

网友评论


* “两行客泪下沾衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两行客泪下沾衣”出自白玉蟾的 《招贤道士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。