“金马玉堂辞汉殿”的意思及全诗出处和翻译赏析

金马玉堂辞汉殿”出自宋代周必大的《奉词还家侄驿以诗相迎次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn mǎ yù táng cí hàn diàn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“金马玉堂辞汉殿”全诗

《奉词还家侄驿以诗相迎次韵》
圣朝有道合羞贫,清昼那容裹路珍。
金马玉堂辞汉殿,桃花流水访秦人。
敢吟莫莫休休句,且佚胶胶扰扰身。
高会竹林欣有日,剩篘玉友钓溪鳞。

分类:

《奉词还家侄驿以诗相迎次韵》周必大 翻译、赏析和诗意

《奉词还家侄驿以诗相迎次韵》是宋代周必大创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
圣朝有道合羞贫,
清昼那容裹路珍。
金马玉堂辞汉殿,
桃花流水访秦人。
敢吟莫莫休休句,
且佚胶胶扰扰身。
高会竹林欣有日,
剩篘玉友钓溪鳞。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者周必大回家探亲的情景,并以诗作为礼物送给家中的侄子。诗中表达了对宋朝有道的赞美,认为这样的盛世应该让贫穷的人感到羞愧。然而,作者却在白天不好意思裹着珍宝走在路上,因为这会引来不必要的关注和麻烦。

第二联描绘了作者金马玉堂的离别场景,他离开了皇宫的殿阁,去寻访秦人。这里的秦人可以理解为古代文人或者友人,暗示作者离开尘世繁华,向往自然和人情之间的交流。

第三联表达了作者对创作的热情和自我约束。他说自己敢于吟咏,但不敢随意写作,因为这样会让自己的身心受到扰乱。这里展现了作者对文学创作的严谨态度和对个人修养的追求。

最后一联描述了作者在竹林中与好友相聚的场景。他们欣赏着美好的日子,一起剩余篙船,友情如玉,一起垂钓溪中的鱼。这里表达了作者对友情和自然的珍视,展示了宁静自然的生活情趣。

整首诗以婉约的语言表达了作者对宁静、自然和文学创作的向往,同时也抒发了对盛世荣华和友情的思考和关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金马玉堂辞汉殿”全诗拼音读音对照参考

fèng cí huán jiā zhí yì yǐ shī xiāng yíng cì yùn
奉词还家侄驿以诗相迎次韵

shèng cháo yǒu dào hé xiū pín, qīng zhòu nà róng guǒ lù zhēn.
圣朝有道合羞贫,清昼那容裹路珍。
jīn mǎ yù táng cí hàn diàn, táo huā liú shuǐ fǎng qín rén.
金马玉堂辞汉殿,桃花流水访秦人。
gǎn yín mò mò xiū xiū jù, qiě yì jiāo jiāo rǎo rǎo shēn.
敢吟莫莫休休句,且佚胶胶扰扰身。
gāo huì zhú lín xīn yǒu rì, shèng chōu yù yǒu diào xī lín.
高会竹林欣有日,剩篘玉友钓溪鳞。

“金马玉堂辞汉殿”平仄韵脚

拼音:jīn mǎ yù táng cí hàn diàn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金马玉堂辞汉殿”的相关诗句

“金马玉堂辞汉殿”的关联诗句

网友评论


* “金马玉堂辞汉殿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金马玉堂辞汉殿”出自周必大的 《奉词还家侄驿以诗相迎次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。