“为怜高阁对双峰”的意思及全诗出处和翻译赏析

为怜高阁对双峰”出自宋代周必大的《登龟山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi lián gāo gé duì shuāng fēng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“为怜高阁对双峰”全诗

《登龟山》
注坡缘壁化城中,客愠奴嗔我亦慵。
及至龟山还一上,为怜高阁对双峰

分类:

《登龟山》周必大 翻译、赏析和诗意

《登龟山》是宋代诗人周必大创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
登上龟山,城墙周围犹如注坡缘壁,我和我的朋友都感到不满,但是我们也变得懒散。当我们到达龟山,一登上高阁,我们为之倾倒,因为高阁对面有两座峰峦,使人怜惜。

诗意:
这首诗描绘了登上龟山的情景。诗人描述了城墙周围的注坡和壁垒,以及自己和朋友在登山过程中的不满和懒散。然而,当他们登上高阁时,他们被高阁对面的两座峰峦所吸引,感到了一种怜惜之情。

赏析:
这首诗以景物描写为主,通过对景物的描绘,表达了诗人的情感和感受。城墙周围的注坡和壁垒是诗中的一个形象,它们象征着困难和阻碍。诗人描述了登山途中的不满和懒散,可能是因为攀登注坡和翻越壁垒带来的困难和疲惫。然而,当诗人登上高阁,看到高阁对面的两座峰峦时,他们感到了一种怜惜之情。这种怜惜可能是对大自然美景的赞叹,也可以理解为对艰辛攀登的回报和对美好未来的期许。

整首诗以景物描写为主线,通过对自然景观的描绘,表达了诗人内心的情感和感受。诗人通过对城墙、注坡、壁垒、高阁和双峰的描绘,展示了登山过程中的困难与希望,以及在面对困境时的豁达心态。这首诗以简洁而凝练的语言展示了自然景观与人的情感之间的共鸣,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为怜高阁对双峰”全诗拼音读音对照参考

dēng guī shān
登龟山

zhù pō yuán bì huà chéng zhōng, kè yùn nú chēn wǒ yì yōng.
注坡缘壁化城中,客愠奴嗔我亦慵。
jí zhì guī shān hái yī shàng, wèi lián gāo gé duì shuāng fēng.
及至龟山还一上,为怜高阁对双峰。

“为怜高阁对双峰”平仄韵脚

拼音:wèi lián gāo gé duì shuāng fēng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为怜高阁对双峰”的相关诗句

“为怜高阁对双峰”的关联诗句

网友评论


* “为怜高阁对双峰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为怜高阁对双峰”出自周必大的 《登龟山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。