“霏霏薄雾红暖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霏霏薄雾红暖”出自宋代文同的《郡斋水阁闲书》,
诗句共6个字,诗句拼音为:fēi fēi bó wù hóng nuǎn,诗句平仄:平平平仄平仄。
“霏霏薄雾红暖”全诗
《郡斋水阁闲书》
湖桥北颊花坞,水阁西头竹村。
霏霏薄雾红暖,漠漠轻烟翠昏。
霏霏薄雾红暖,漠漠轻烟翠昏。
分类:
《郡斋水阁闲书》文同 翻译、赏析和诗意
《郡斋水阁闲书·湖桥》是宋代文同所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
湖桥位于北颊,花坞绽放於其间,
水阁坐落在西头,被竹村环绕。
薄雾飘渺红暖,轻烟飘荡翠昏。
诗意:
这首诗描绘了一个宁静而美丽的景象,诗人将自然景色与人文建筑相结合,表达了对闲散、宁静生活的向往。
赏析:
这首诗词通过描绘湖桥、花坞、水阁和竹村等景物,以及薄雾、红暖和轻烟等自然元素,展示了一幅宁静、温馨的景象。薄雾红暖和轻烟翠昏的描绘,给人一种朦胧、柔美的感觉,使读者仿佛置身于诗中的景色之中。
湖桥北颊花坞,描述了湖桥一带花朵盛开的景象。花朵的绽放给人以生机勃勃的感觉,与自然的薄雾和红暖形成了鲜明的对比,增添了一丝浪漫的氛围。
水阁西头竹村,描绘了水阁坐落在竹村之中。竹子作为中国传统文化中的象征,给人以深厚的文化底蕴和宁静的感觉。水阁与竹村的结合,营造出一种与世隔绝、宁静恬静的氛围。
整首诗词通过对景色的描绘,传达了诗人对宁静、闲适生活的追求。诗中的景物给人以美好愉悦的感受,让读者在想象中感受到诗人所描绘的宁静与美丽。这首诗词以简洁、流畅的语言表达了对自然美的赞美,展示了宋代文人对闲适生活的向往和追求。
“霏霏薄雾红暖”全诗拼音读音对照参考
jùn zhāi shuǐ gé xián shū
郡斋水阁闲书
hú qiáo běi jiá huā wù, shuǐ gé xī tóu zhú cūn.
湖桥北颊花坞,水阁西头竹村。
fēi fēi bó wù hóng nuǎn, mò mò qīng yān cuì hūn.
霏霏薄雾红暖,漠漠轻烟翠昏。
“霏霏薄雾红暖”平仄韵脚
拼音:fēi fēi bó wù hóng nuǎn
平仄:平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“霏霏薄雾红暖”的相关诗句
“霏霏薄雾红暖”的关联诗句
网友评论
* “霏霏薄雾红暖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霏霏薄雾红暖”出自文同的 《郡斋水阁闲书·湖桥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。