“靖节奚须去官”的意思及全诗出处和翻译赏析
“靖节奚须去官”出自宋代文同的《郡斋水阁闲书》,
诗句共6个字,诗句拼音为:jìng jié xī xū qù guān,诗句平仄:仄平平平仄平。
“靖节奚须去官”全诗
《郡斋水阁闲书》
相如何必称病,靖节奚须去官。
就下其谁不许,如愚是处皆安。
就下其谁不许,如愚是处皆安。
分类:
《郡斋水阁闲书》文同 翻译、赏析和诗意
《郡斋水阁闲书·相如》是宋代文同创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
相如何必称病,
靖节奚须去官。
就下其谁不许,
如愚是处皆安。
诗意:
这首诗词表达了一种对清廉节俭的态度和对官员身份的思考。诗中作者质疑了相如这位官员为何要假称病以辞去官职,又问靖节(指保持节操)有何必要放弃官位。作者认为,即使是就任其他职位,也没有人不允许的,只要能在一个相对简单的环境中过上平静的生活,就能感到满足和安宁。
赏析:
这首诗词以简练的语言表达了对官员身份和权力的思考。作者通过质问相如为何要称病辞职,以及靖节是否真的需要放弃官位,表达了对官场腐败和功名利禄的质疑。诗中的"相如"可以被理解为一种象征,代表着那些为了保持清廉和节操而选择离开权力之源的官员。作者认为,即使离开官位,依然可以在普通的生活中找到安宁和满足。这种态度反映了宋代士人对朝廷权力的审视和对官场腐败的不满。
整首诗词以简短的语句呈现,没有过多修辞和华丽的辞藻,却能准确表达出作者的思想和情感。通过对相如和靖节的质疑,作者在表达对官场现象的反思和对清廉正直生活的追求。这种简练而直接的表达方式,增强了诗词的力量和感染力。
总的来说,这首诗词以简练的语言揭示了作者对官场腐败的不满和对清廉正直生活的追求。它呈现了宋代士人对权力和官员身份的思考,传达了一种追求宁静安宁生活的态度。
“靖节奚须去官”全诗拼音读音对照参考
jùn zhāi shuǐ gé xián shū
郡斋水阁闲书
xiàng rú hé bì chēng bìng, jìng jié xī xū qù guān.
相如何必称病,靖节奚须去官。
jiù xià qí shuí bù xǔ, rú yú shì chù jiē ān.
就下其谁不许,如愚是处皆安。
“靖节奚须去官”平仄韵脚
拼音:jìng jié xī xū qù guān
平仄:仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“靖节奚须去官”的相关诗句
“靖节奚须去官”的关联诗句
网友评论
* “靖节奚须去官”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“靖节奚须去官”出自文同的 《郡斋水阁闲书·相如》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。