“楼上诛姬笑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“楼上诛姬笑”全诗
猿臂销弓力,虬须长剑威。
首登平乐宴,新破大宛归。
楼上诛姬笑,门前问客稀。
暮烽玄兔急,秋草紫骝肥。
未奉君王诏,高槐昼掩扉。
分类: 入塞
《入塞曲》耿湋 翻译、赏析和诗意
中文译文:
将军身披十重锦,制作戎衣神威深。长臂张开弓力销,蓄发虬须长剑吟。首次登上平乐宴,凯旋大宛战功金。楼上侍妾妩笑语,门前稀有询客心。黄昏烽火玄兔急,秋草肥美紫骝深。尚未获君王诏命,高槐白日掩扉阴。
诗意:
这首诗以将军归来的场景为背景,描绘了将军在战争中所表现出的威武和荣耀。诗中展现了将军身着华丽的战袍,拥有强大的武力和威严。将军归来后受到宴会的盛情款待,却也有些心思牵挂,似乎有些不尽如人意。诗中还描写了战争的紧迫氛围以及秋季的景色,呈现出壮丽和丰收的景象。然而,将军依然未能受到君王的召见,因此感到失望和郁闷。
赏析:
《入塞曲》以唐代耿湋将军作为主题,通过精致的描写展示了将军的威武形象和归来的场景。从将军身披十重锦、制作戎衣的描写中,可以感受到将军的高贵和荣誉感。将军张开长臂,展示出销毁敌军的强大力量,而虬须长剑更是彰显了他的威武凛然。诗中还描绘了将军凯旋宴会的情景,以及楼上妃子的妩笑和门前询客的稀见,展现出将军的地位和特殊待遇。然而,将军内心似乎还是有些不尽如人意,可能是由于未能得到君王的明确诏命而感到失望和郁闷。整首诗通过细腻的描写和对细节的关注,展示了将军的威严和荣誉,同时又透露出将军的内心情感和难言之痛。
“楼上诛姬笑”全诗拼音读音对照参考
rù sāi qū
入塞曲
jiāng jūn dài shí wéi, zhòng jǐn zhì róng yī.
将军带十围,重锦制戎衣。
yuán bì xiāo gōng lì, qiú xū cháng jiàn wēi.
猿臂销弓力,虬须长剑威。
shǒu dēng píng lè yàn, xīn pò dà yuān guī.
首登平乐宴,新破大宛归。
lóu shàng zhū jī xiào, mén qián wèn kè xī.
楼上诛姬笑,门前问客稀。
mù fēng xuán tù jí, qiū cǎo zǐ liú féi.
暮烽玄兔急,秋草紫骝肥。
wèi fèng jūn wáng zhào, gāo huái zhòu yǎn fēi.
未奉君王诏,高槐昼掩扉。
“楼上诛姬笑”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。