“风标公子远飞来”的意思及全诗出处和翻译赏析

风标公子远飞来”出自宋代曾几的《置酒签厅观荷徐判官携家酿四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng biāo gōng zǐ yuǎn fēi lái,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“风标公子远飞来”全诗

《置酒签厅观荷徐判官携家酿四首》
休看红药咏翻阶,极目荷花照酒杯。
静濯明妆何所待,风标公子远飞来

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《置酒签厅观荷徐判官携家酿四首》曾几 翻译、赏析和诗意

《置酒签厅观荷徐判官携家酿四首》是一首宋代诗词,作者是曾几。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
休看红药咏翻阶,
极目荷花照酒杯。
静濯明妆何所待,
风标公子远飞来。

诗意:
这首诗以观赏荷花为主题,描述了徐判官在厅堂里设宴,观赏荷花,并邀请公子远道而来。诗人通过描绘荷花的美丽和氛围,表达了对自然景观的赞美,以及对友谊的向往和珍视。

赏析:
这首诗词通过对荷花观赏的描绘,展现出一幅宴会场景的美好画面。首句"休看红药咏翻阶",描绘了阶梯上盛开的红色荷花,给人以绚丽的视觉冲击。"极目荷花照酒杯"一句,则通过荷花倒映在酒杯中的景象,表达了荷花的清丽和优雅。这两句描绘了荷花的美丽形象,展现了作者对自然景物的热爱和对美的追求。

接下来的两句"静濯明妆何所待,风标公子远飞来",则表达了作者邀请远道而来的公子参加宴会的心情。"静濯明妆"指的是等待整装待发,迎接客人的意思。"风标公子远飞来"则形象地描述了公子远道而来的场景,表达了作者对友谊和宾客的珍视。

整首诗词通过对荷花、酒宴和友谊的描绘,展示了宋代文人对自然美和人情的赞美。作者巧妙地将自然景物与情感交融,表达了对美的追求和对友谊的渴望,给人以愉悦和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风标公子远飞来”全诗拼音读音对照参考

zhì jiǔ qiān tīng guān hé xú pàn guān xié jiā niàng sì shǒu
置酒签厅观荷徐判官携家酿四首

xiū kàn hóng yào yǒng fān jiē, jí mù hé huā zhào jiǔ bēi.
休看红药咏翻阶,极目荷花照酒杯。
jìng zhuó míng zhuāng hé suǒ dài, fēng biāo gōng zǐ yuǎn fēi lái.
静濯明妆何所待,风标公子远飞来。

“风标公子远飞来”平仄韵脚

拼音:fēng biāo gōng zǐ yuǎn fēi lái
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风标公子远飞来”的相关诗句

“风标公子远飞来”的关联诗句

网友评论


* “风标公子远飞来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风标公子远飞来”出自曾几的 《置酒签厅观荷徐判官携家酿四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。