“辞君且作随阳鸟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“辞君且作随阳鸟”出自唐代张偁的《辞房相公》,
诗句共7个字,诗句拼音为:cí jūn qiě zuò suí yáng niǎo,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“辞君且作随阳鸟”全诗
《辞房相公》
秋风飒飒雨霏霏,愁杀恓遑一布衣。
辞君且作随阳鸟,海内无家何处归。
辞君且作随阳鸟,海内无家何处归。
《辞房相公》张偁 翻译、赏析和诗意
辞房相公,字义是“告别官职的大臣”,这也是整首诗的题目。这首诗由唐代文学家张偁所写,表达了诗人对离别与无家可归的忧郁之情。现在我们来分析一下这首诗的中文译文、诗意和赏析。
诗词中文译文:
秋风飒飒雨霏霏,
愁杀恓遑一布衣。
辞君且作随阳鸟,
海内无家何处归。
诗意:
诗人以描绘秋天的风雨来烘托自己身处的愁苦之境。他自称“一布衣”,表达了自己贫困和卑微的身份。他决定辞去君主的官职,像一只迁徙的鸟一样,无家可归。
赏析:
这首诗以秋天风雨的景象来衬托诗人内心的苦闷和无依无靠的境遇。诗人自谦为“一布衣”,突显出他俭朴质朴的生活态度。他选择了辞去官职,以迁徙的鸟儿为象征,表达了自己无家可归的遭遇。整首诗语言简洁,寓意深远,展示了唐代文人士大夫思考人生、追求自由的境界。
“辞君且作随阳鸟”全诗拼音读音对照参考
cí fáng xiàng gōng
辞房相公
qiū fēng sà sà yǔ fēi fēi, chóu shā xī huáng yī bù yī.
秋风飒飒雨霏霏,愁杀恓遑一布衣。
cí jūn qiě zuò suí yáng niǎo, hǎi nèi wú jiā hé chǔ guī.
辞君且作随阳鸟,海内无家何处归。
“辞君且作随阳鸟”平仄韵脚
拼音:cí jūn qiě zuò suí yáng niǎo
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“辞君且作随阳鸟”的相关诗句
“辞君且作随阳鸟”的关联诗句
网友评论
* “辞君且作随阳鸟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“辞君且作随阳鸟”出自张偁的 《辞房相公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。