“壁间不用题名字”的意思及全诗出处和翻译赏析
“壁间不用题名字”全诗
门开红叶林中寺,泉浸青山石上池。
残果已收猿食少,枯松欲折鹤巢危。
壁间不用题名字,无数苍苔没旧碑。
分类:
作者简介(高启)
高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。
《庐山》高启 翻译、赏析和诗意
《庐山》这首诗词是明代诗人高启所作。诗中描绘了一个庐山的景象,通过细腻的描写展现了山水之美和岁月的变迁。
诗词的中文译文如下:
骑马幽幽度岭迟,
老僧不识使君谁。
门开红叶林中寺,
泉浸青山石上池。
残果已收猿食少,
枯松欲折鹤巢危。
壁间不用题名字,
无数苍苔没旧碑。
诗意和赏析:
这首诗以庐山为背景,通过描绘山中的景色和景物,表达了岁月流转、自然景观的变化以及人事的无常。
首先,诗人描述了自己骑马穿越庐山的情景,形容行进缓慢,暗示了山势险峻。接着,诗人遇到了一位老僧,老僧对他的身份并不了解,这暗示了人事无常,世事变迁。
诗中描绘了一座红叶飘落的林中寺庙,门敞开着,给人一种宁静和祥和的感觉。泉水从青山上流下,形成了一个池塘,与周围的石头相映成趣,展现了山水之美。
接下来,诗人描述了残果已经收集完毕,猿猴的食物变少了,这暗示了季节的变迁和自然界的规律。枯松欲折,鹤巢岌岌可危,这描绘了岁月的流转和事物的脆弱。
最后两句表达了寺庙壁上没有题写人名的字迹,以及无数苍苔覆盖了旧碑,这暗示了岁月的冲刷和人事的遗忘。
总的来说,这首诗通过描绘庐山的景色和景物,以及其中蕴含的岁月变迁和人事无常的主题,表达了诗人对自然和人生的思考和感慨。
“壁间不用题名字”全诗拼音读音对照参考
lú shān
庐山
qí mǎ yōu yōu dù lǐng chí, lǎo sēng bù shí shǐ jūn shuí.
骑马幽幽度岭迟,老僧不识使君谁。
mén kāi hóng yè lín zhōng sì, quán jìn qīng shān shí shàng chí.
门开红叶林中寺,泉浸青山石上池。
cán guǒ yǐ shōu yuán shí shǎo, kū sōng yù zhé hè cháo wēi.
残果已收猿食少,枯松欲折鹤巢危。
bì jiān bù yòng tí míng zì, wú shù cāng tái méi jiù bēi.
壁间不用题名字,无数苍苔没旧碑。
“壁间不用题名字”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。