“殁叹千年隔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“殁叹千年隔”全诗
日斜花在落,身醉客西东。
殁叹千年隔,生悲百事空。
君尝知此理,不悮学陶公。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《广支苏才翁挽词三首》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《广支苏才翁挽词三首》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
自昔爱春物,樽深眼底红。
自从古代以来,我就喜爱春天的景物,酒杯里的酒色深红如血。
日斜花在落,身醉客西东。
夕阳西斜,花儿渐渐凋谢,我身醉倒,行走于东西之间。
殁叹千年隔,生悲百事空。
我叹息死亡将我们隔离千年,人生中的悲欢离合皆是空虚无物。
君尝知此理,不悮学陶公。
君子啊,你曾经领悟过这个道理,不应该追随陶渊明的学问吗?
这首诗词表达了作者对于时光的流逝和生命的无常的思考和感慨。作者以春天的景物和自身的醉意来象征生命的美好和短暂。诗中表达了对于时间的无情和生命的脆弱感到的悲伤和无奈。作者通过对于陶渊明的提及,暗示了人生应该超脱尘世的追求,追求真理和内心的宁静。
这首诗词情感深沉,用意深远,通过对自然景物和个人情感的描绘,表达了对于生命和时间的深刻思考。它体现了宋代文人的儒雅和对于生命哲学的关注,同时也反映了人类对于时间和生命的无奈和追求超脱的愿望。
“殁叹千年隔”全诗拼音读音对照参考
guǎng zhī sū cái wēng wǎn cí sān shǒu
广支苏才翁挽词三首
zì xī ài chūn wù, zūn shēn yǎn dǐ hóng.
自昔爱春物,樽深眼底红。
rì xié huā zài luò, shēn zuì kè xī dōng.
日斜花在落,身醉客西东。
mò tàn qiān nián gé, shēng bēi bǎi shì kōng.
殁叹千年隔,生悲百事空。
jūn cháng zhī cǐ lǐ, bù wù xué táo gōng.
君尝知此理,不悮学陶公。
“殁叹千年隔”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。