“南轩北牖又东扉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“南轩北牖又东扉”出自宋代无名氏的《寄家书》,
诗句共7个字,诗句拼音为:nán xuān běi yǒu yòu dōng fēi,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“南轩北牖又东扉”全诗
《寄家书》
南轩北牖又东扉,取次园林待我归。
当路莫栽荆棘草,他年免挂子孙衣。
当路莫栽荆棘草,他年免挂子孙衣。
分类:
《寄家书》无名氏 翻译、赏析和诗意
《寄家书》是一首宋代无名氏的诗词。它描绘了一个诗人离家漂泊的情景,表达了对家乡的思念和对子孙后代的期望。
诗词中的"南轩北牖又东扉"描绘了诗人所住的房舍,四面开窗,通风明亮。"取次园林待我归"则表达了诗人渴望重返家园,与亲人团聚的情愫。诗人期待着家人在园林中等待他的归来,这种温馨的场景让人感受到浓厚的家庭关爱。
接下来的两句诗"当路莫栽荆棘草,他年免挂子孙衣"是诗人对后代子孙的寄语。诗人希望家人不要在路上种植荆棘和杂草,以免将来子孙行走时被刺伤。这里的"荆棘草"可以理解为困难和艰险的象征,诗人希望子孙们能够少经历磨难,平安顺遂。
整首诗词表达了诗人对家庭的眷恋和对子孙后代的深深关爱之情。诗人虽然身处异乡,但对家的思念和期待从字里行间流露出来。他不仅希望自己能够早日归家,与亲人团聚,也关心后代子孙的安危和未来。这种家国情怀和亲情关怀使得这首诗词充满了温情和深意。
通过这首《寄家书》,我们能够感受到宋代无名诗人对家庭的重视和深情厚意。诗词中所表达的情感和寄托,不仅让人思考家人间的牵挂和关爱,也呈现出了人们对于归属感和温暖家庭的向往。
“南轩北牖又东扉”全诗拼音读音对照参考
jì jiā shū
寄家书
nán xuān běi yǒu yòu dōng fēi, qǔ cì yuán lín dài wǒ guī.
南轩北牖又东扉,取次园林待我归。
dāng lù mò zāi jīng jí cǎo, tā nián miǎn guà zǐ sūn yī.
当路莫栽荆棘草,他年免挂子孙衣。
“南轩北牖又东扉”平仄韵脚
拼音:nán xuān běi yǒu yòu dōng fēi
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“南轩北牖又东扉”的相关诗句
“南轩北牖又东扉”的关联诗句
网友评论
* “南轩北牖又东扉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南轩北牖又东扉”出自无名氏的 《寄家书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。