“一半在银床”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一半在银床”出自宋代无名氏的《石刻诗》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yī bàn zài yín chuáng,诗句平仄:平仄仄平平。
“一半在银床”全诗
《石刻诗》
雨滴空阶晓,无心换心香。
井桐花落尽,一半在银床。
井桐花落尽,一半在银床。
分类:
《石刻诗》无名氏 翻译、赏析和诗意
《石刻诗》是一首宋代的诗词,作者不详。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
雨滴空阶晓,
无心换心香。
井桐花落尽,
一半在银床。
诗意:
这首诗词以简洁的语言描绘了一幅雨后清晨的景象。雨滴从空阶上滴下,在晨曦中闪烁着晶莹的光芒。诗人感叹雨水滴在阶梯上,仿佛无意中将一种馨香换成了另一种香气。井桐花已经凋谢殆尽,只有一半的花瓣还留在银床上。
赏析:
这首诗词通过简练的文字,展示了作者对自然景物的敏锐观察和细腻感受。雨滴空阶的描写使人感受到雨后清晨的宁静和湿润,同时也传达了一种无意中改变事物本质的隐喻意味。诗人通过"无心换心香"的表达,将雨水滴落的声音与花香之间建立了有趣的联系,形成了一种诗意的对比。井桐花落尽,只剩下一半花瓣在银床上,抓住了花开花谢的瞬间,表达了时光流转、物是人非的感慨。
整首诗词以简练的语言勾勒出细腻的意境,通过对雨水、花朵的描写,传递了诗人对时光流转和人事变迁的感慨。它以细微之处折射出生活中的变化和无常,表达了对光阴流逝的思考和对美好瞬间的珍惜。这种以小见大的描写手法,使得诗词具有了深远的内涵,引发人们对生命和自然的思考。
“一半在银床”全诗拼音读音对照参考
shí kè shī
石刻诗
yǔ dī kōng jiē xiǎo, wú xīn huàn xīn xiāng.
雨滴空阶晓,无心换心香。
jǐng tóng huā luò jǐn, yī bàn zài yín chuáng.
井桐花落尽,一半在银床。
“一半在银床”平仄韵脚
拼音:yī bàn zài yín chuáng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“一半在银床”的相关诗句
“一半在银床”的关联诗句
网友评论
* “一半在银床”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一半在银床”出自无名氏的 《石刻诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。