“春归河曲定寒食”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春归河曲定寒食”全诗
道上风埃迷皂白,堂前水竹湛清华。
春归河曲定寒食,公到江南应削瓜。
樽酒光阴俱可惜,端须连夜发园花。
分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《稚川约晚过进叔次前韵赠稚川并呈进叔》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《稚川约晚过进叔次前韵赠稚川并呈进叔》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
稚川约晚过进叔次前韵赠稚川并呈进叔
人骑一马钝如蛙,行向城东小隐家。
道上风埃迷皂白,堂前水竹湛清华。
春归河曲定寒食,公到江南应削瓜。
樽酒光阴俱可惜,端须连夜发园花。
译文:
我骑着一匹迟钝如蛙的马,走向城东的小避隐之家。
道路上的尘埃迷蒙了黑白之间,院前的水竹清澈华丽。
春天回来,河曲的寒食已经过去,你将来到江南,应该削瓜享用。
酒宴和时光都太可惜,必须连夜举行园中的花会。
诗意:
这首诗描绘了作者黄庭坚对友人进叔的祝福和思念之情。作者骑着一匹迟钝的马,前往城东的小避隐之家,道路上的风尘使他看不清黑白之间的景色。然而,来到朋友的家中,眼前的水竹清澈明亮,给人以美好的感受。诗中提到了春天的到来和寒食节过去的消息,预示着友人即将到达江南,享受丰收的季节。然而,酒宴和时光都是短暂的,作者表示时间宝贵,希望能连夜举行花会,共同欢庆。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言展现了作者对友人的思念和祝福之情。诗人通过对马的描绘,表达了自己行进缓慢的心境,但一到友人家中,景色如诗如画,令人心旷神怡。寓意着友情和家庭的温馨与美好。诗中的春归和寒食节过去的描写,使人感受到季节的流转和时光的飞逝。最后两句表达了作者对时间的珍惜,提醒人们要抓住时光,珍惜每一刻的美好时光。整首诗音韵和谐,意境清新,表达了诗人的情感和对友人的美好祝福。
“春归河曲定寒食”全诗拼音读音对照参考
zhì chuān yuē wǎn guò jìn shū cì qián yùn zèng zhì chuān bìng chéng jìn shū
稚川约晚过进叔次前韵赠稚川并呈进叔
rén qí yī mǎ dùn rú wā, xíng xiàng chéng dōng xiǎo yǐn jiā.
人骑一马钝如蛙,行向城东小隐家。
dào shàng fēng āi mí zào bái, táng qián shuǐ zhú zhàn qīng huá.
道上风埃迷皂白,堂前水竹湛清华。
chūn guī hé qū dìng hán shí, gōng dào jiāng nán yīng xuē guā.
春归河曲定寒食,公到江南应削瓜。
zūn jiǔ guāng yīn jù kě xī, duān xū lián yè fā yuán huā.
樽酒光阴俱可惜,端须连夜发园花。
“春归河曲定寒食”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。