“戏随胡蝶不知远”的意思及全诗出处和翻译赏析

戏随胡蝶不知远”出自宋代黄庭坚的《行迈杂篇六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xì suí hú dié bù zhī yuǎn,诗句平仄:仄平平平仄平仄。

“戏随胡蝶不知远”全诗

《行迈杂篇六首》
白白红红相间开,三三五五踏青来。
戏随胡蝶不知远,惊见行人笑却回。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《行迈杂篇六首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《行迈杂篇六首》是宋代文学家黄庭坚的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

行迈杂篇六首

白白红红相间开,
三三五五踏青来。
戏随胡蝶不知远,
惊见行人笑却回。

译文:
明亮的白色和鲜艳的红色相互交织开来,
三三两两、五五一群地走出来踏青。
胡蝶随意嬉戏,不知道它们的远方,
忽然看见有人笑着回头。

诗意:
这首诗通过描绘春天踏青的景象,表达了作者对生活的欢愉和对自然美景的赞美。白色和红色的花朵交织在一起,形成了美丽的景色。人们三三两两、五五一群地出来踏青,享受春天的美好。胡蝶在花间自由地飞舞,无忧无虑地嬉戏,不知道自己所在的位置有多远。忽然,胡蝶看见有人笑着回头,这种情景给人以惊喜和欢乐。

赏析:
黄庭坚以简洁而意味深长的语言,描绘了春天踏青的愉悦场景。白色和红色相间的花朵开放,展现了春天的繁华和生机。人们结伴而行,踏青赏景,显示出人与自然的和谐共生。胡蝶随意飞舞,游戏自娱,象征着自由和轻松的心态。而行人笑着回头,则显示出他们对美景的欣赏和对生活的愉悦。整首诗以简洁的语言勾勒出春天的欢乐氛围,给人以轻松愉悦的感受,展现了宋代文人对自然和生活的热爱和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“戏随胡蝶不知远”全诗拼音读音对照参考

xíng mài zá piān liù shǒu
行迈杂篇六首

bái bái hóng hóng xiāng jiàn kāi, sān sān wǔ wǔ tà qīng lái.
白白红红相间开,三三五五踏青来。
xì suí hú dié bù zhī yuǎn, jīng jiàn xíng rén xiào què huí.
戏随胡蝶不知远,惊见行人笑却回。

“戏随胡蝶不知远”平仄韵脚

拼音:xì suí hú dié bù zhī yuǎn
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“戏随胡蝶不知远”的相关诗句

“戏随胡蝶不知远”的关联诗句

网友评论


* “戏随胡蝶不知远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“戏随胡蝶不知远”出自黄庭坚的 《行迈杂篇六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。