“我爱吟诗尊屡阙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我爱吟诗尊屡阙”全诗
披衣疾走出户看,正见风毛万夫猎。
冷欺病骨不敢前,缩头蛰户如寒鳖。
楼台得势互照映,松竹无风自骚屑。
念昔儿童逢雪喜,抟捧嘴吞如沃渴。
如今欲啖老不禁,何异爱履而遭刖。
高门有酒不爱诗,我爱吟诗尊屡阙。
东邻徐子与我同,爱诗过我衣百结。
藏头败被口吟呵,文似锵金身似铁。
人生岂合长贱贫,二百青铜直须辍。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《雪后赠徐仲车》张耒 翻译、赏析和诗意
译文:
雪后赠徐仲车
平明时分,我呼唤童子来汲水,童子回来告诉我门外有雪。我急忙穿上衣服走出门去看,正好看见风吹动着雪花,像万人猎取飞毛的场景。
寒冷使得我不敢向前走,疾病使我的骨头无法前行,我像一只寒冷的鳖一样,缩头躲在自己的家中。楼台高耸,互相映照,松竹在无风的情况下自然摇曳着雪屑。
我想起了小时候遇到雪时的喜悦,那时候我会抓起雪吃,仿佛在解渴一样。而如今,老了之后却不敢轻易尝试,这和爱好走路而被判处截肢有何不同。
高门豪富之人并不喜欢诗词,而我却热爱吟咏诗词,但常常被时机所阻。东邻的徐子和我一样喜欢诗词,但他比我更加出色,他的诗词胜过我成百上千倍。
我藏头不敢示弱,虽然被诗词所困,但我的文采如同锵金,身躯似铁。人生岂能长久地贬低贫穷,青铜之物也需要暂时休息。
诗意和赏析:
这首诗词写的是作者向徐仲车赠诗,描绘了雪后的景象,表达了对诗词的热爱和对贫穷境况的思考。
诗中首先通过描写平明时分呼唤童子汲水的场景,引出了外面下雪的消息。接着通过描述雪花飞舞的景象,展示了雪后的美丽景色。然而,作者因为疾病和年老而无法亲自体验,只能在家中凭窗观看。
诗中通过对比自己和东邻徐子的情况,表达了对诗词创作的热爱和对贫穷状况的思考。高门富贵之人不爱诗词,而作者却热爱吟咏诗词,但常常受到时机和境况的限制,感到无奈。与徐子相比,作者感到自己在诗词创作上的差距,但仍然积极努力,坚持不懈。
最后,诗人通过"人生岂合长贱贫,二百青铜直须辍"的句子表达了对贫穷状况的思考。他认为人生不应该长期困于贫穷之中,就像青铜器物也需要休息一样,贫穷状态应该是暂时的,人应该努力改变自己的命运。
整首诗词以雪景为背景,通过对比自己和他人的情况,展现了作者对诗词的热爱和对贫穷状况的思考,表达了对改变命运的渴望和对人生意义的思索。
“我爱吟诗尊屡阙”全诗拼音读音对照参考
xuě hòu zèng xú zhòng chē
雪后赠徐仲车
píng míng hū tóng jí jǐng huá, tóng guī gào wǒ mén yǒu xuě.
平明呼童汲井华,童归告我门有雪。
pī yī jí zǒu chū hù kàn, zhèng jiàn fēng máo wàn fū liè.
披衣疾走出户看,正见风毛万夫猎。
lěng qī bìng gǔ bù gǎn qián, suō tóu zhé hù rú hán biē.
冷欺病骨不敢前,缩头蛰户如寒鳖。
lóu tái dé shì hù zhào yìng, sōng zhú wú fēng zì sāo xiè.
楼台得势互照映,松竹无风自骚屑。
niàn xī ér tóng féng xuě xǐ, tuán pěng zuǐ tūn rú wò kě.
念昔儿童逢雪喜,抟捧嘴吞如沃渴。
rú jīn yù dàn lǎo bù jīn, hé yì ài lǚ ér zāo yuè.
如今欲啖老不禁,何异爱履而遭刖。
gāo mén yǒu jiǔ bù ài shī, wǒ ài yín shī zūn lǚ quē.
高门有酒不爱诗,我爱吟诗尊屡阙。
dōng lín xú zi yǔ wǒ tóng, ài shī guò wǒ yī bǎi jié.
东邻徐子与我同,爱诗过我衣百结。
cáng tóu bài bèi kǒu yín ā, wén shì qiāng jīn shēn shì tiě.
藏头败被口吟呵,文似锵金身似铁。
rén shēng qǐ hé zhǎng jiàn pín, èr bǎi qīng tóng zhí xū chuò.
人生岂合长贱贫,二百青铜直须辍。
“我爱吟诗尊屡阙”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。