“日动映江幕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日动映江幕”全诗
日动映江幕,风鸣排槛旗。
绝荤终不改,劝酒欲无词。
已堕岘山泪,因题零雨诗。
分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《随章留后新亭会送诸君》杜甫 翻译、赏析和诗意
《随章留后新亭会送诸君》是唐代杜甫的一首诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
新亭举行盛大的聚会,
旅行的朋友们在美好的时光中相聚。
太阳的运动映照在江河的帷幕上,
风吹动着槛上的旗帜发出声响。
我们坚持素食的原则不会改变,
劝君们喝酒时不必言词。
我已经在岘山上失落过泪水,
因此题写了这首零雨的诗。
诗意:
这首诗描述了一个在新亭举行的聚会场景。杜甫在诗中表达了对友人们的欢聚之情,并以此为契机,表达了一些他对人生和境遇的思考。诗中描绘了太阳的运动和风吹动旗帜的景象,抓住了时光的流转和物事的变幻。诗人通过强调素食的坚持和劝酒无需言辞,表达了对简朴生活和真挚友谊的向往。最后,诗人提到自己曾经在岘山上流过泪,意味着他曾经有过辛酸和失落,但他通过写下这首诗来寄托自己的情感。
赏析:
这首诗通过描绘新亭会的场景,展现了杜甫对友谊、生活和人生的思考。诗中运用了自然景物的描写,如太阳的运动和风吹动旗帜,使诗情更加生动。诗人通过强调素食的原则和劝酒无需言辞,表达了对简朴生活和真挚友谊的向往,以及对虚浮世俗的不屑。最后提到自己在岘山上流过泪,表达了诗人曾经历过挫折和悲伤,但他选择通过创作来宣泄情感和寻求安慰。整首诗词情感真挚,意境深远,展示了杜甫深邃的思想和才华横溢的写作能力。
“日动映江幕”全诗拼音读音对照参考
suí zhāng liú hòu xīn tíng huì sòng zhū jūn
随章留后新亭会送诸君
xīn tíng yǒu gāo huì, háng zǐ dé liáng shí.
新亭有高会,行子得良时。
rì dòng yìng jiāng mù, fēng míng pái kǎn qí.
日动映江幕,风鸣排槛旗。
jué hūn zhōng bù gǎi, quàn jiǔ yù wú cí.
绝荤终不改,劝酒欲无词。
yǐ duò xiàn shān lèi, yīn tí líng yǔ shī.
已堕岘山泪,因题零雨诗。
“日动映江幕”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。