“宠行舟远泛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宠行舟远泛”全诗
宠行舟远泛,怯别酒频添。
推荐非承乏,操持必去嫌。
他时如按县,不得慢陶潜。
分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《东津送韦讽摄阆州录事》杜甫 翻译、赏析和诗意
《东津送韦讽摄阆州录事》是唐代诗人杜甫创作的一首诗。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
闻说江山好,怜君吏隐兼。
听说江山景色优美,我为你同时又感到惋惜,因为你将隐退为官。
宠行舟远泛,怯别酒频添。
你乘坐船只远离,我对于分离的离别感十分闷闷不乐,于是频频会有喝酒的念头。
推荐非承乏,操持必去嫌。
我推荐你去才非因为需要你,而是觉得你在才能派上用场,因此我对于你的离去并不厌烦。
他时如按县,不得慢陶潜。
将来如果你学着像陶潜那样眷恋家乡,就不能再对你慢慢了。
这首诗写的是杜甫送别自己的朋友韦讽,韦讽是官员,杜甫赞扬他对江山的忠诚热爱,并且希望他能够坚持操持公务,不辜负他的期望。诗中还表达了杜甫对于官场的失望和对于朋友离别的感伤之情。整首诗以简洁明快的语言描绘了情感,通过对友人的送别展现了杜甫对现实的思考和对于理想的追求,体现了他对于人生和社会的深刻思考。这首诗展示了杜甫对于友谊和理想的真实关怀和追求,具有较高的艺术价值。
“宠行舟远泛”全诗拼音读音对照参考
dōng jīn sòng wéi fěng shè láng zhōu lù shì
东津送韦讽摄阆州录事
wén shuō jiāng shān hǎo, lián jūn lì yǐn jiān.
闻说江山好,怜君吏隐兼。
chǒng xíng zhōu yuǎn fàn, qiè bié jiǔ pín tiān.
宠行舟远泛,怯别酒频添。
tuī jiàn fēi chéng fá, cāo chí bì qù xián.
推荐非承乏,操持必去嫌。
tā shí rú àn xiàn, bù dé màn táo qián.
他时如按县,不得慢陶潜。
“宠行舟远泛”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声三十陷 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。