“寂寞送车回”的意思及全诗出处和翻译赏析

寂寞送车回”出自宋代张耒的《钦慈皇后挽词二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jì mò sòng chē huí,诗句平仄:仄仄仄平平。

“寂寞送车回”全诗

《钦慈皇后挽词二首》
淑德承明旧,徽音固有来。
据龙符圣嗣,合剑会轩台。
玉冷衣销馥,鸾昏镜集埃。
伤心国西道,寂寞送车回

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《钦慈皇后挽词二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《钦慈皇后挽词二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

第一首:
淑德承明旧,徽音固有来。
据龙符圣嗣,合剑会轩台。
玉冷衣销馥,鸾昏镜集埃。
伤心国西道,寂寞送车回。

中文译文:
美德传承古代的光辉,徽音永远传承下来。
凭借龙符,成为圣嗣,共同剑合于轩台。
玉冷衣销馥,鸾昏镜集埃。
伤心的国家在西方之路上,寂寞地送行。

诗意和赏析:
这首诗词是张耒为钦慈皇后写的挽词,表达了对皇后的怀念和悼念之情。诗中通过描绘皇后的美德和声音的传承,表达了对她的赞美和敬意。诗人以龙符和剑合的象征意义,表达了皇后作为圣嗣的地位和重要性。玉冷衣销馥、鸾昏镜集埃的描写,表达了皇后离世后的悲伤和凄凉。最后两句表达了诗人对国家的忧心和对皇后的寂寞送行之情。

整首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了对钦慈皇后的深深怀念和对国家的忧虑之情。同时,通过对皇后的美德和地位的赞美,展现了宋代社会对皇后的尊重和崇敬。这首诗词在表达情感的同时,也展示了作者对诗歌形式的驾驭和对语言的巧妙运用。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寂寞送车回”全诗拼音读音对照参考

qīn cí huáng hòu wǎn cí èr shǒu
钦慈皇后挽词二首

shū dé chéng míng jiù, huī yīn gù yǒu lái.
淑德承明旧,徽音固有来。
jù lóng fú shèng sì, hé jiàn huì xuān tái.
据龙符圣嗣,合剑会轩台。
yù lěng yī xiāo fù, luán hūn jìng jí āi.
玉冷衣销馥,鸾昏镜集埃。
shāng xīn guó xī dào, jì mò sòng chē huí.
伤心国西道,寂寞送车回。

“寂寞送车回”平仄韵脚

拼音:jì mò sòng chē huí
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寂寞送车回”的相关诗句

“寂寞送车回”的关联诗句

网友评论


* “寂寞送车回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寂寞送车回”出自张耒的 《钦慈皇后挽词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。