“岭猿霜外宿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岭猿霜外宿”全诗
岭猿霜外宿,江鸟夜深飞。
独坐亲雄剑,哀歌叹短衣。
烟尘绕阊阖,白首壮心违。
分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《夜》杜甫 翻译、赏析和诗意
《夜》
绝岸风威动,
寒房烛影微。
岭猿霜外宿,
江鸟夜深飞。
独坐亲雄剑,
哀歌叹短衣。
烟尘绕阊阖,
白首壮心违。
中文译文:
风威动摇绝岸,
在寒冷的房间,烛光微弱。
山岭上的猿猴在霜外宿,
江边的鸟儿在夜深时飞翔。
我独自坐着,亲近我的雄剑,
唱出悲歌,叹息短命。
尘埃弥漫在阊阖间,
白发丛中,壮志难违。
诗意和赏析:
这首诗描述了一个人在夜晚的思考和感叹,表达了他对自己命运的无奈和追求壮志的矛盾心情。
诗人通过对自然景物的描绘,营造了一个寂静而凄凉的夜晚氛围。绝岸风威动,寒房烛影微,给人一种孤寂和凉意。岭猿霜外宿,江鸟夜深飞,描述了山鸟儿和猿猴在寒冷的夜晚中,仍然还在自由自在地活动,而与人类的身世和命运产生了对比。
诗人独坐亲雄剑,哀歌叹短衣,表达了他对自己个人壮志和追求的失望和无奈。他用雄剑作为一种象征,表达自己追求的理想和意志,但他的壮志却受到了短命的限制。白首壮心违,尘埃绕阊阖,描述了诗人在现实和岁月的冲击下,壮志难以实现的困境和无奈。
整首诗以凄凉的夜景为背景,通过自然景物的描绘,表达了诗人对自己人生遭遇的思考和悲叹。他对自己的壮志追求的无奈和对命运的无奈感叹,透露出一种苦涩和寂寞的情感。这首诗抒发了人类在人生旅途中所面临的困境和思索,展现了诗人对理想的追求和对命运的无奈。
“岭猿霜外宿”全诗拼音读音对照参考
yè
夜
jué àn fēng wēi dòng, hán fáng zhú yǐng wēi.
绝岸风威动,寒房烛影微。
lǐng yuán shuāng wài sù, jiāng niǎo yè shēn fēi.
岭猿霜外宿,江鸟夜深飞。
dú zuò qīn xióng jiàn, āi gē tàn duǎn yī.
独坐亲雄剑,哀歌叹短衣。
yān chén rào chāng hé, bái shǒu zhuàng xīn wéi.
烟尘绕阊阖,白首壮心违。
“岭猿霜外宿”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 (仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。