“飞花引蝶过墙来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞花引蝶过墙来”全诗
远草将人双眼去,飞花引蝶过墙来。
簿书节里无多著,怀抱朝来得好开。
已是七分春去了,何须鸟语苦相催。
分类:
作者简介(杨万里)
《三月十日》杨万里 翻译、赏析和诗意
《三月十日》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了三月十日的景象,表达了诗人对春天的喜悦和对时间流逝的感慨。
诗词的中文译文如下:
才看桃李锦成围,
忽使园林绿作堆。
远草将人双眼去,
飞花引蝶过墙来。
簿书节里无多著,
怀抱朝来得好开。
已是七分春去了,
何须鸟语苦相催。
诗意和赏析:
这首诗以春天的景象为背景,通过描绘桃李花开的盛景,表达了诗人对春天的赞美之情。诗中的“桃李锦成围”形容了花朵盛开的美景,而“园林绿作堆”则描绘了绿意盎然的景象。诗人观赏远处的草地时,草地的绿色将他的双眼吸引,而飞舞的花瓣则引来了蝴蝶,跨越了围墙。这些描写展示了春天的生机勃勃和美丽景色的吸引力。
诗的后半部分,诗人提到自己没有多少时间去读书,因为他沉浸在春天的怀抱中,享受着春天带来的美好。他感叹已经过去了七分之一的春天,暗示时间的流逝。最后两句“何须鸟语苦相催”,表达了诗人对时间流逝的无奈和对春天的珍惜之情。
整首诗以简洁明快的语言描绘了春天的景象,通过对自然景色的描写,表达了诗人对春天的喜爱和对时间流逝的感慨,给人以愉悦和思考的空间。
“飞花引蝶过墙来”全诗拼音读音对照参考
sān yuè shí rì
三月十日
cái kàn táo lǐ jǐn chéng wéi, hū shǐ yuán lín lǜ zuò duī.
才看桃李锦成围,忽使园林绿作堆。
yuǎn cǎo jiāng rén shuāng yǎn qù, fēi huā yǐn dié guò qiáng lái.
远草将人双眼去,飞花引蝶过墙来。
bù shū jié lǐ wú duō zhe, huái bào zhāo lái dé hǎo kāi.
簿书节里无多著,怀抱朝来得好开。
yǐ shì qī fēn chūn qù le, hé xū niǎo yǔ kǔ xiāng cuī.
已是七分春去了,何须鸟语苦相催。
“飞花引蝶过墙来”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。