“肩舆九步十颀欹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“肩舆九步十颀欹”出自宋代杨万里的《雪中送客过清水闸二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jiān yú jiǔ bù shí qí yī,诗句平仄:平平仄仄平平平。
“肩舆九步十颀欹”全诗
《雪中送客过清水闸二首》
肩舆九步十颀欹,下有冰可不敢窥。
冰上水禽行似箭,忽逢缺处得鱼儿。
冰上水禽行似箭,忽逢缺处得鱼儿。
分类:
作者简介(杨万里)
《雪中送客过清水闸二首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《雪中送客过清水闸二首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在雪中送客过清水闸的情景,表达了对友人离别的感慨和对自然景色的赞美。
诗词的中文译文如下:
肩舆九步十颀欹,
下有冰可不敢窥。
冰上水禽行似箭,
忽逢缺处得鱼儿。
诗意和赏析:
这首诗以雪中送客为背景,通过描绘清水闸的景色和情景,表达了作者对友人离别的感慨和对自然景色的赞美。
首句“肩舆九步十颀欹”,描绘了送客的情景。肩舆是古代一种用肩膀扛着的交通工具,九步十颀欹表示送行的距离很短,但作者却感到十分沉重和不舍。
第二句“下有冰可不敢窥”,描绘了清水闸下的冰面。冰面的厚度让人不敢窥视,显示了严寒的天气和冰雪的厚度。
第三句“冰上水禽行似箭”,描绘了冰上的水禽迅速飞行的景象。冰面的光滑使得水禽行动迅疾如箭,形象地表达了冰天雪地中生命的顽强和活力。
最后一句“忽逢缺处得鱼儿”,描绘了作者在冰面上发现了一个缺口,从中看到了游动的鱼儿。这一景象象征着在严寒的环境中,生命依然存在并且能够找到生存的机会,给人以希望和温暖的感觉。
整首诗通过对雪中送客的描绘,展现了作者对友人离别的感慨和对自然景色的赞美。同时,通过对冰面上水禽和鱼儿的描绘,表达了生命的顽强和希望的主题,给人以温暖和鼓舞。
“肩舆九步十颀欹”全诗拼音读音对照参考
xuě zhōng sòng kè guò qīng shuǐ zhá èr shǒu
雪中送客过清水闸二首
jiān yú jiǔ bù shí qí yī, xià yǒu bīng kě bù gǎn kuī.
肩舆九步十颀欹,下有冰可不敢窥。
bīng shàng shuǐ qín xíng shì jiàn, hū féng quē chù dé yú ér.
冰上水禽行似箭,忽逢缺处得鱼儿。
“肩舆九步十颀欹”平仄韵脚
拼音:jiān yú jiǔ bù shí qí yī
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“肩舆九步十颀欹”的相关诗句
“肩舆九步十颀欹”的关联诗句
网友评论
* “肩舆九步十颀欹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“肩舆九步十颀欹”出自杨万里的 《雪中送客过清水闸二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。