“柳阴暗处藕花明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“柳阴暗处藕花明”全诗
无端拾得闲烦恼,背却西湖又入城。
分类:
作者简介(杨万里)
《晓出兜率寺送许耀卿二首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《晓出兜率寺送许耀卿二首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。这首诗描绘了作者清晨离开兜率寺,送别朋友许耀卿的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
清晨离开兜率寺,
送别许耀卿两首诗。
兜率山深露气清,
柳阴暗处藕花明。
无端拾得闲烦恼,
背却西湖又入城。
诗意:
这首诗以作者清晨离开兜率寺,送别朋友许耀卿的场景为背景,表达了作者对友谊和人生的思考。诗中通过描绘清晨的山景、柳树下的莲花以及作者内心的烦恼,展现了一种离别的情感和对人生的感慨。
赏析:
1. 诗中的兜率寺是杭州的一座佛教寺庙,兜率山是其所在的山名。作者在清晨离开寺庙,表达了对友谊的珍惜和离别的感伤。
2. 描述清晨的山景和柳树下的莲花,展现了大自然的美丽和宁静,与作者内心的烦恼形成鲜明的对比。
3. 诗中的“无端拾得闲烦恼”表达了作者对琐事的烦恼和对人生的思考。背离了美丽的西湖,重新进入城市,也暗示了作者回归尘世的无奈和压抑。
4. 诗词运用了简洁明快的语言,通过景物描写和情感表达相结合,展现了作者细腻的情感和对人生的思考。
这首诗词通过描绘自然景物和表达内心情感,传达了作者对友谊和人生的思考。同时,诗中的离别和回归也反映了人生的无常和变迁。整首诗意境优美,给人以深思和共鸣。
“柳阴暗处藕花明”全诗拼音读音对照参考
xiǎo chū dōu shuài sì sòng xǔ yào qīng èr shǒu
晓出兜率寺送许耀卿二首
dōu shuài shān shēn lù qì qīng, liǔ yīn àn chù ǒu huā míng.
兜率山深露气清,柳阴暗处藕花明。
wú duān shí dé xián fán nǎo, bèi què xī hú yòu rù chéng.
无端拾得闲烦恼,背却西湖又入城。
“柳阴暗处藕花明”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。