“熟睡湫潭坐龙嬾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“熟睡湫潭坐龙嬾”全诗
以勤赎嬾护其短,水浸城门渠不管。
传闻霖潦千里远,榜舟发粟敢不勉。
空村避水无鸡犬,茆舍夜深萤火满。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《大雨踰旬既止复作江遂大涨》陆游 翻译、赏析和诗意
《大雨踰旬既止复作江遂大涨》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
大雨连绵了十多天,终于停止,江水又开始大涨。
春天少雨,我担心旱情加剧,我在湫潭坐着,熟睡得很懒散。
我用勤奋来弥补我的懒散,但水涨到城门渠道都无法排出。
听说雨水已经远远超过了千里之遥,我决定出船去运送粮食,不敢懈怠。
空荡荡的村庄躲避水患,没有鸡犬的声音,茅舍里的夜深人静,只有萤火点点。
诗意:
这首诗词描绘了一场大雨过后江水暴涨的景象,同时也抒发了作者对旱情的担忧和对自己懒散状态的反思。作者通过自省,意识到自己的懒散需要通过勤奋来弥补。诗中还展现了作者积极应对困境的决心,他决定出船运送粮食,不敢懈怠。最后,诗中描绘了水患带来的荒凉景象,空荡的村庄和夜深人静的茅舍,营造出一种寂寥的氛围。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了大雨过后江水暴涨的景象,通过对自然现象的描写,表达了作者对旱情的担忧和对自己懒散状态的反思。诗中的"湫潭坐龙嬾"一句,形象地描绘了作者在湫潭上熟睡的懒散状态。而"以勤赎嬾护其短"一句,则表达了作者通过勤奋来弥补自己的懒散,以克服困境。诗中的"空村避水无鸡犬"和"茆舍夜深萤火满"两句,通过对村庄的描写,营造出一种荒凉和寂寥的氛围,增强了整首诗的意境。整首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对自然灾害和个人状态的思考,展现了作者积极应对困境的决心,给人以启示和思考。
“熟睡湫潭坐龙嬾”全诗拼音读音对照参考
dà yǔ yú xún jì zhǐ fù zuò jiāng suì dà zhǎng
大雨踰旬既止复作江遂大涨
yī chūn shǎo yǔ yōu hàn hàn, shú shuì jiǎo tán zuò lóng lǎn.
一春少雨忧旱暵,熟睡湫潭坐龙嬾。
yǐ qín shú lǎn hù qí duǎn, shuǐ jìn chéng mén qú bù guǎn.
以勤赎嬾护其短,水浸城门渠不管。
chuán wén lín lǎo qiān lǐ yuǎn, bǎng zhōu fā sù gǎn bù miǎn.
传闻霖潦千里远,榜舟发粟敢不勉。
kōng cūn bì shuǐ wú jī quǎn, máo shě yè shēn yíng huǒ mǎn.
空村避水无鸡犬,茆舍夜深萤火满。
“熟睡湫潭坐龙嬾”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。